-
Song of Solomon 7
- 1 ¶ Tupela fut bilong yu wantaim ol su i naispela tru moa, O pikinini meri bilong hetman! Ol skru bilong ol antap bilong ol lek bilong yu i olsem ol bilas i dia tru, wok bilong tupela han bilong wanpela wokman i gat save stret.
- 2 Bitono bilong yu i olsem wanpela raunpela kap, dispela i no sot long strongpela wara. Bel bilong yu i olsem wanpela hip wit pas nabaut wantaim ol lili.
- 3 Tupela susu bilong yu i olsem tupela yangpela ro husat i twins.
- 4 Nek bilong yu i olsem wanpela taua aivori. Tupela ai bilong yu i olsem ol liklik wara bilong pis long Hesbon, klostu long dua bilong banis bilong Bat-rabim. Nus bilong yu i olsem taua bilong Lebanon, dispela i lukluk i go long Damaskas.
- 5 Het bilong yu antap long yu i olsem Karmel, na gras bilong het bilong yu olsem purpelpela. Ol i holim king long ol ples win.
- 6 Yu stap naispela na gutpela moa, O laikim tru, bilong bringim amamas!
- 7 Dispela longpela bilong yu i olsem wanpela diwai palmen, na tupela susu bilong yu i olsem ol lain bung bilong ol pikinini wain.
- 8 Mi tok, Mi bai go antap i go long diwai palmen, mi bai holimpas ol namel bilong en. Nau tu tupela susu bilong yu bai stap olsem ol lain bung bilong rop wain, na smel bilong nus bilong yu olsem ol epel.
- 9 Na antap bilong insait bilong maus bilong yu i olsem nambawan wain bilong em husat i stap klostu tru long bel bilong mi, dispela i go daun switpela, na mekim ol lip bilong ol dispela husat i slip olgeta bilong toktok.
- 10 ¶ Mi bilong man i stap klostu tru long bel bilong mi, na laik bilong em em i kam long mi.
- 11 Kam, man i stap klostu tru long bel bilong mi, larim yumi go ausait i go long ples kunai. Larim yumi stap long ol vilis.
- 12 Larim yumi kirap long moning tru i go long ol gaden wain. Larim yumi luksave long sapos rop wain i go gutpela tru, o long pikinini wain i no strong bai kamap ples klia o nogat, na ol pomigranet i putim kru ausait. Long dispela hap bai mi givim long yu ol laikim tru bilong mi.
- 13 Ol mandrek i givim smel na long ol dua bilong banis bilong yumi i gat olgeta kain kain gutpela prut, nupela na olpela, dispela mi bin bungim i stap bilong yu, O man i stap klostu tru long bel bilong mi.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.