-
Nahum 3
- 1 ¶ Tok lukaut i go long biktaun i pulap long blut! Em i pulap long ol giaman na raskol stil pasin. Ol prais bilong pait i no lusim dispela hap,
- 2 Nois bilong wanpela wip, na nois bilong ol pairap bilong ol wil, na bilong ol hos i danis nabaut, na bilong ol karis i kalap kalap.
- 3 Dispela man i ran long hos i litimapim bainat i lait na spia bilong tromoi i lait lait nabaut wantaim. Na i gat planti manmeri tru ol i kilim i dai, na wanpela bikpela namba bilong ol daibodi. Na i no gat wanpela pinis bilong ol daibodi bilong ol. Ol man i sutim lek long ol daibodi bilong ol.
- 4 Bilong wanem, planti pamuk pasin tru bilong pamuk meri i luk gutpela tru i stap, meri bilong ol poisin pasin, husat i save salim ol kantri long mani long wok bilong ol pamuk pasin bilong em, na ol famili long wok bilong ol poisin pasin bilong em.
- 5 Lukim, Mi stap birua long yu, BIKPELA bilong ol ami i tok. Na Mi bai soim ples klia ol laplap bilong yu antap long pes bilong yu, na Mi bai soim ol kantri skin nating bilong yu, na ol kingdom sem bilong yu.
- 6 Na Mi bai tromoi doti samting tru i sting tru antap long yu, na mekim yu kamap nogut tru, na Mi bai putim yu olsem wanpela samting ol man bai lukluk strong long en.
- 7 Na em bai kamap olsem, long olgeta husat i lukluk long yu bai ranawe long yu, na tok, Niniva i stap nating. Husat bai krai sori long em? Mi bai painim ol man bilong givim bel isi long yu we?
- 8 ¶ Ating yu gutpela moa long hap No, dispela i pulap long ol man, a, husat i stap namel long ol riva, husat i gat ol wara raun nabaut long en, husat hap bilong em bilong pasim birua em biksi, na banis bilong em em i kam long biksi?
- 9 Itiopia na Isip i strong bilong em bipo, na em i no gat pinis. Put na Lubim i ol helpim bilong yu bipo.
- 10 Yet ol i karim em i go, em i go long kalabus. Ol yangpela pikinini bilong em tu ol i brukim long planti hap hap long antap bilong olgeta rot. Na ol i tromoi satu long ol man bilong em i gat ona, na olgeta bikman bilong em ol i pasim long ol sen.
- 11 Yu tu bai stap spak. Yu bai stap hait, yu tu bai painim strong bikos birua i stap.
- 12 Olgeta strongpela ples hait bilong yu bai stap olsem ol diwai fik wantaim ol fik i mau pastaim. Sapos ol i seksekim ol, ol bai pundaun, yes, i go insait long maus bilong man bilong kaikai.
- 13 Lukim, ol lain bilong yu insait long namel bilong yu em ol meri. Ol dua bilong banis bilong hap bilong yu ol bai putim i op tru i go long ol birua bilong yu. Paia bai kaikai olgeta ol ba bilong yu.
- 14 Yu pulim ol wara bilong taim ol i pasim biktaun, strongim ol strongpela ples hait bilong yu. Go insait long retpela graun, na krungutim simen, mekim ples bilong kukim brik i kamap strong.
- 15 Long dispela hap paia bai kaikai yu olgeta. Bainat bai rausim yu olgeta, em bai kaikai yu olgeta olsem liklik snek kenka. Mekim yu yet i kamap planti olsem liklik snek kenka, mekim yu yet i kamap planti olsem ol lokas.
- 16 Yu bin mekim ol bisnisman bilong yu long kamap planti moa long ol sta bilong heven. Liklik snek kenka i bagarapim ol samting, na flai i go.
- 17 Ol lain bilong yu i putim hat king pinis i olsem ol lokas, na ol kepten bilong yu i olsem ol bikpela grasop, husat i wokim kem insait long ol banis long de i kol, tasol taim san i kamap ol i ranawe i go, na long ples bilong ol, ol man i no save ol i stap we.
- 18 Ol wasman bilong sipsip bilong yu i hap slip, O king bilong lain Asiria. Ol bikman bilong yu bai stap insait long das. Ol manmeri bilong yu i bruk nabaut antap long ol maunten, na i no gat man i bungim ol.
- 19 Bai i no gat rot long stretim liklik bagarap bilong yu. Bagarap bilong yu em i bikpela nogut tru. Olgeta husat i harim tok win long sait bilong yu bai paitim ol han antap long yu. Long wanem, antap long husat pasin nogut bilong yu i no bin go olgeta taim?
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.