-
Jeremiah 37
- 1 ¶ Na king Sedekaia, pikinini man bilong Josaia, i kisim ples bilong Konaia, pikinini man bilong Jehoiakim, na bosim kingdom, husat Nebukadresar, king bilong Babilon, i makim king long hap bilong Juda.
- 2 Tasol em, o ol wokboi bilong em, na ol manmeri bilong dispela hap, i no bin harim long ol toktok bilong BIKPELA, dispela Em i toktok long maus bilong profet Jeremaia.
- 3 Na king Sedekaia i salim Jehukal, pikinini man bilong Selemaia, na Sefanaia, pikinini man bilong pris Measeaia, long profet Jeremaia, i spik, Beten nau i go long BIKPELA, God bilong yumi, bilong helpim yumi.
- 4 Nau Jeremaia i kam insait na go ausait namel long ol manmeri. Long wanem, ol i no bin putim em long kalabus.
- 5 Nau ami bilong Fero i kam ausait long Isip. Na taim ol lain Kaldia husat i pasim Jerusalem i harim nius long ol i kam, ol i lusim Jerusalem.
- 6 Nau tok bilong BIKPELA i kam long profet Jeremaia, i spik,
- 7 BIKPELA, God bilong Isrel, i tok olsem, Yupela bai tok olsem long king bilong Juda, husat i salim yupela long Mi long askim long Mi, Lukim, ami bilong Fero, husat i kam ausait bilong helpim yupela, bai go bek long Isip long hap bilong ol yet.
- 8 Na ol lain Kaldia bai kam bek gen, na pait birua long dispela biktaun, na kisim dispela, na kukim dispela wantaim paia.
- 9 BIKPELA i tok olsem, No ken giamanim yupela yet, i spik, Tru tumas, ol lain Kaldia bai lusim yumi. Long wanem, ol bai i no inap go.
- 10 Long wanem, maski yupela i bin paitim olgeta ami bilong ol lain Kaldia husat i pait birua long yupela, na ol man i bagarap tasol i stap yet namel long ol, yet olgeta wan wan man bai kirap long haus sel bilong en, na kukim dispela biktaun wantaim paia.
- 11 ¶ Na em i kamap olsem, long taim ami bilong ol lain Kaldia i bruk nabaut na lusim Jerusalem bikos ol i pret long ami bilong Fero,
- 12 Nau Jeremaia i go ausait long Jerusalem long go insait long hap bilong Benjamin, bilong brukim em yet long dispela ples long namel bilong ol manmeri.
- 13 Na taim em i stap long dua bilong banis bilong Benjamin, wanpela kepten bilong ol wasman i stap long dispela hap, husat nem bilong en em Iraisa, pikinini man bilong Selemaia, pikinini man bilong Hananaia. Na em i kisim profet Jeremaia, i spik, Yu laik go long sait bilong ol lain Kaldia.
- 14 Nau Jeremaia i tok, Em i giaman. Mi no laik go long sait bilong ol lain Kaldia. Tasol em i no harim em. Olsem na Iraisa i kisim Jeremaia, na bringim em i go long ol hetman.
- 15 Olsem na ol hetman i belhat tru long Jeremaia, na paitim em, na putim em long kalabus long haus bilong man bilong rait Jonatan. Long wanem, ol i bin mekim dispela kalabus bilong ol.
- 16 Taim Jeremaia i go insait long strongpela kalabus, na insait long ol rum, na Jeremaia i bin stap yet long dispela hap planti de,
- 17 Nau king Sedekaia i salim tok, na kisim em i kam ausait. Na king i askim em hait insait long haus bilong em, na tok, I gat wanpela tok i kam long BIKPELA? Na Jeremaia i tok, I gat. Long wanem, em i tok, God bai givim yu long han bilong king bilong Babilon.
- 18 Na moa tu Jeremaia i tokim king Sedekaia, Mi bin bagarapim bel i birua long yu, o i birua long ol wokboi bilong yu, o i birua long dispela lain manmeri long wanem samting, inap long yupela i bin putim mi long kalabus?
- 19 Ol profet bilong yupela i stap we nau husat i autim tok profet long yupela, i spik, King bilong Babilon bai i no inap kam birua long yupela, o kam birua long dispela hap?
- 20 Olsem na harim nau, mi askim yu plis, O king, bikman bilong mi, larim autim askim bilong mi, mi askim yu plis, i ken orait long ai bilong yu, inap long yu no ken mekim mi go bek long haus bilong man bilong rait Jonatan, nogut mi dai long dispela hap.
- 21 Nau king Sedekaia i tok strong long ol i mas putim Jeremaia insait long ples op bilong kalabus, na long ol i mas givim long em, olgeta wan wan de, wanpela hap bret i kam ausait long rot bilong ol man bilong kukim bret, inap long taim olgeta bret bilong biktaun i pinis. Olsem tasol Jeremaia i stap yet long ples op bilong kalabus.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.