-
Hosea 13
- 1 ¶ Taim Ifraim i toktok wantaim guria, em i litimapim em yet insait long Isrel. Tasol taim em i bagarapim bel insait long Beal, em i dai pinis.
- 2 Na nau ol i sin moa na moa, na ol i bin wokim bilong ol ol piksa god ain bilong ol silva bilong ol, na ol piksa bilong god giaman bilong bihainim gutpela save bilong ol yet, olgeta bilong dispela em wok bilong ol man bilong wokim naispela wok. Ol i toktok long sait bilong ol, Larim ol man husat i sakrifais givim kis long ol pikinini bulmakau.
- 3 Olsem na ol bai stap olsem klaut bilong moningtaim, na olsem dispela wara bilong nait long moning tru i pinis olgeta, olsem dispela skin bilong wit raunwin i ranim i go ausait long plua, na olsem smok ausait long ples paia.
- 4 Yet Mi stap BIKPELA, God bilong yu, i stat long hap bilong Isip, na yu no bai save long narapela god, Mi tasol. Long wanem, i no gat narapela man bilong kisim bek, Mi tasol.
- 5 ¶ Mi bin save long yu long ples i no gat man, long hap we wara i sot bikpela.
- 6 Bilong bihainim ol ples gras bilong ol, olsem tasol Mi pulimapim ol. Ol i pulap, na bel bilong ol i go antap moa. Olsem na ol i bin lusim tingting long Mi.
- 7 Olsem na Mi bai stap long ol olsem wanpela laion. Olsem wanpela lepat klostu long rot bai Mi lukluk gut long ol.
- 8 Mi bai bungim ol olsem wanpela bea husat em i stap nating long ol pikinini bilong em, na Mi bai brukim umben bilong bel bilong ol, na long dispela hap bai Mi kaikai ol olgeta olsem wanpela laion. Wail animal bai brukim ol.
- 9 ¶ O Isrel, yu bin bagarapim yu yet olgeta. Tasol insait long Mi helpim bilong yu i stap.
- 10 Mi bai stap king bilong yu. Wanpela arapela husat i ken kisim bek yu insait long olgeta biktaun bilong yu i stap we? Na ol jas bilong yu i stap we, long ol husat yu bin tok, Givim mi wanpela king na ol hetman?
- 11 Mi givim yu wanpela king long belhat bilong Mi, na tekewe em long belhat tru bilong Mi.
- 12 Sin nogut bilong Ifraim em i pas wantaim. Sin bilong em i stap hait.
- 13 Ol bel hevi bilong wanpela meri i hatwok long karim pikinini bai kam antap long em. Em i stap wanpela pikinini man i no yusim save tru. Long wanem, em i no gutpela long em i stap yet longpela taim long ples bilong ol pikinini i kam ausait.
- 14 Mi bai givim pe bilong baim bek ol long pawa bilong matmat. Mi bai baim bek ol long dai. O dai, Mi bai stap ol sik nogut bilong yu. O matmat, Mi bai stap bagarap olgeta bilong yu. Pasin bilong tanim bel bai stap hait long tupela ai bilong Mi.
- 15 Maski em i karim planti kaikai namel long ol brata bilong em, wanpela is win bai kam, win bilong BIKPELA bai kam antap i lusim ples i no gat man, na wara i sut i kam antap bilong em bai kamap drai, na ai bilong wara i sut bilong em bai stap drai olgeta. Em bai kisim ol kago bilong ol samting i dia tumas bilong olgeta gutpela sospen samting.
- 16 Samaria bai kamap ples i stap nating. Long wanem, em i bin bikhet i birua long God bilong em. Ol bai pundaun long bainat. Ol bebi bilong ol bai ol man i brukim long planti hap hap, na ol meri bilong ol i gat bel, ol bai katim ol olgeta.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.