-
2 Chronicles 14
- 1 ¶ Olsem na Abaisa i slip wantaim ol tumbuna papa bilong em, na ol i planim em long biktaun bilong Devit. Na Esa, pikinini man bilong em, i kisim ples bilong em na bosim kingdom. Long ol de bilong em dispela hap i stap isi tenpela yia.
- 2 Na Esa i mekim dispela samting i gutpela na stretpela long ol ai bilong BIKPELA, God bilong em.
- 3 Long wanem, em i tekewe ol alta bilong ol ausait god, na ol ples antap, na brukim i go daun ol piksa god, na katim i go daun ol lain diwai.
- 4 Na em i tok strong long Juda long painim God BIKPELA bilong ol tumbuna papa bilong ol, na long bihainim lo na tok strong.
- 5 Na tu em i tekewe ausait long olgeta biktaun bilong Juda ol ples antap na ol piksa god. Na kingdom i stap isi long ai bilong em.
- 6 Na em i wokim ol biktaun i gat banis long Juda. Long wanem, dispela hap i gat malolo, na em i no gat bikpela pait long ol dispela yia. Bilong wanem, BIKPELA i bin givim malolo long em.
- 7 Olsem na em i tokim Juda, Larim yumi wokim ol dispela biktaun, na wokim nabaut long ol ol banis, na ol taua, ol dua bilong banis, na ol ba, taim dispela hap i stap yet long ai bilong yumi. Bilong wanem, yumi bin painim BIKPELA, God bilong yumi. Yumi bin painim Em, na Em i bin givim yumi malolo long olgeta wan wan sait. Olsem na ol i wokim ol samting na kamap gutpela.
- 8 Na Esa i gat wanpela ami bilong ol man husat i karim ol plang bilong bros na ol spia bilong tromoi, ausait long Juda, 300,000, na ausait long Benjamin, husat i karim ol plang na taitim ol banara, 280,000. Olgeta dispela man em i ol strongpela man tru bilong pait.
- 9 ¶ Na i gat i kam ausait na birua long ol, man Itiopia Sera wantaim wanpela ami bilong 1,000,000 man, na 300 karis. Na ol i kam inap long Maresa.
- 10 Nau Esa i go ausait na birua long em, na ol i putim pait long lain long ples daun bilong Sefata long Maresa.
- 11 Na Asa i singaut i go long BIKPELA, God bilong em, na tok, BIKPELA, em i samting nating long Yu long helpim, sapos em i wantaim planti, o wantaim ol husat i no gat pawa. Helpim mipela, O BIKPELA, God bilong mipela. Long wanem, mipela malolo long Yu, na long nem bilong Yu mipela i go birua long dispela planti lain tru. O BIKPELA, Yu stap God bilong mipela. No ken larim man i winim Yu.
- 12 Olsem na BIKPELA i paitim ol lain Itiopia long ai bilong Esa, na long ai bilong Juda. Na ol man Itiopia i ranawe.
- 13 Na Esa na ol lain husat i stap wantaim em i ran bihainim ol i go inap long Gerar. Na Juda i bagarapim ol man Itiopia, inap long ol i no inap kisim strong gen long ol yet. Long wanem, ol i kisim bagarap olgeta long ai bilong BIKPELA, na long ai bilong ami bilong Em. Na ol i karim i go kago bilong pait i planti tru.
- 14 Na ol i paitim olgeta biktaun raun nabaut long Gerar. Long wanem, pret bilong BIKPELA i kam antap long ol. Na ol i kisim kago bilong pait long olgeta biktaun. Long wanem, i gat planti kago bilong pait moa yet long ol.
- 15 Ol i paitim tu ol haus sel bilong bulmakau samting, na karim i go ol sipsip na ol kemel i planti moa yet, na ol i go bek long Jerusalem.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
bryanteenagirard@gmail.com
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.