-
1 Corinthians 12
- 1 А за духовне дарове нећу вам, браћо, затајити.
- 2 Знате, да кад бијасте незнабошци, идосте к идолима безгласнима, како вас вођаху.
- 3 Зато вам дајем на знање да нико ко духом Божијим говори неће рећи: анатемате Исуса; и нико не може Исуса Господом назвати осим Духом светијем.
- 4 Дарови су различни, али је Дух један.
- 5 И различне су службе, али је један Господ.
- 6 И различне су силе, али је један Бог који чини све у свему.
- 7 А у свакоме се појављује Дух на корист;
- 8 Јер једноме се даје Духом ријеч премудрости; а другоме ријеч разума по истоме Духу;
- 9 А другоме вјера, тијем истијем Духом; а другоме дар исцјељивања, по томе истом Духу;
- 10 А другоме да чини чудеса, а другоме пророштво, а другоме да разликује духове, а другоме различни језици, а другоме да казује језике.
- 11 А ово све чини један и тај исти Дух раздјељујући по својој власти свакоме како хоће.
- 12 Јер као што је тијело једно и уде има многе, а сви уди једнога тијела, премда су многи, једно су тијело: тако и Христос.
- 13 Јер једнијем духом ми се сви крстисмо у једно тијело, били Јевреји, или Грци, или робови, или сами своји; и сви се једнијем Духом напојисмо.
- 14 Јер тијело није један уд, него многи.
- 15 Ако рече нога: ја нијесам рука, нијесам од тијела; еда ли зато није од тијела?
- 16 И ако рече ухо: ја нијесам око, нијесам од тијела; еда ли зато није од тијела? Кад би све тијело било око, гдје је чувење?
- 17 А кад би све било чувење, гдје је мирисање?
- 18 Али Бог постави све уде у тијелу како је кога хтио.
- 19 А кад би сви били један уд, гдје је тијело?
- 20 Сад су пак многи уди а једно тијело.
- 21 Али око не може рећи руци: не требаш ми; или опет глава ногама: не требате ми.
- 22 Него још који се уди тијела чине да су најслабији најпотребнији су.
- 23 И који нам се чине да су најсрамотнији на тијелу, на оне ударамо највећу част;
- 24 И непоштени наши уди највеће поштење имају; а поштени уди не требају. Али Бог сложи тијело и најхуђему уду даде највећу част,
- 25 Да не буде распре у тијелу, него да се уди једнако брину један за другога.
- 26 И ако страда један уд, с њим страдају сви уди; а ако ли се један уд слави, с њим се радују сви уди.
- 27 А ви сте тијело Христово, и уди међу собом.
- 28 И једне дакле постави Бог у цркви прво апостоле, друго пророке, треће учитеље, а потом чудотворце, онда дарове исцјељивања, помагања, управљања, различне језике.
- 29 Еда ли су сви апостоли? Еда ли су сви пророци? Еда ли су сви учитељи? Еда ли су сви чудотворци?
- 30 Еда ли сви имају дарове исцјељивања? Еда ли сви говоре језике? Еда ли сви казују?
- 31 Старајте се пак за веће дарове; па ћу вам још бољи пут показати.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski (srkdijekav - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain. ,"Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865."
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdijekav
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.