-
Leviticus 20
- 1 耶和華諭摩西曰、
- 2 告以色列族云、凡以色列族、及旅於其中者、以子女獻摩洛、殺無赦、斯土之民以石擊之、
- 3 以子女獻摩洛、乃汚我聖所、凟我聖名、我必怒之、絕於民中、
- 4 若斯土之民、見其獻子女於摩洛、佯爲不見、不致之死、
- 5 我必怒之、與其眷屬、及凡狥欲從摩洛者、絕之民中、
- 6 凡狥欲從巫覡術士者、我必怒之、絕於民中、
- 7 當自潔爲聖、我乃耶和華、爾之上帝也、
- 8 當守我典章、而遵行之、我乃耶和華、使爾成聖也、
- 9 詛父母者、殺無赦、旣詛父母、罪必歸之、
- 10 淫人妻者、淫夫淫婦、俱殺無赦、
- 11 烝父繼室、是辱父、罪必歸之、俱殺無赦、
- 12 如亂其媳、是爲逆倫、罪必歸之、俱殺無赦、
- 13 若親男色、如近婦人、所行可憎、罪必歸之、俱殺無赦、
- 14 如人娶妻、並娶其母、是乃邪惡、三人俱爇以火、去邪惡於爾中、
- 15 如人與獸淫合、必殺無赦、亦必殺獸、
- 16 如女近合於獸、其罪歸之、必殺無赦、亦必殺獸、
- 17 如人娶姊妹、無論同父異母、異父同母者、事屬可恥、俱必絕之民中、旣辱姊妹、必負其罪、
- 18 如婦行癸、人與同寢、婦亦相從、則犯其經、俱絕於民中、
- 19 勿烝父母之姊妹、因辱戚屬、俱負其罪、
- 20 如烝伯叔之妻、是辱伯叔、俱負其罪、絕嗣而亡、
- 21 如娶兄弟之妻、是辱兄弟、斯乃穢事、俱必絕嗣、○
- 22 當守我典章律例、而遵行之、使我導爾所入之地、不爾吐棄、
- 23 我於爾前所逐之族、行此惡事、我實憎之、勿從其俗、
- 24 我曾諭爾云、爾必承斯土、卽我賜爾爲業、流乳與蜜之地、我乃耶和華、爾之上帝、區別爾於萬民、
- 25 故當區別禽獸之潔與不潔、勿因我所區別爲汚之禽獸、匍匐於地之昆蟲、致己爲可憎、
- 26 當歸我爲聖、蓋我耶和華乃聖、區別爾於萬民、俾爾屬我、○
- 27 無論男女、凡爲巫覡術士者、殺無赦、其罪歸之、當擊以石、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.