-
2 Samuel 14
- 1 洗魯雅子約押、知王中心嚮往押沙龍、
- 2 乃遣人往提哥亞、攜哲婦至、謂之曰、爾其佯爲居喪者、身衣喪服、勿沐以膏、若爲死者久哀之婦、
- 3 入見王、與之言、遂以言授之、
- 4 提哥亞婦與王言時、伏地拜曰、王歟、助我、
- 5 王曰、爾有何事、曰、我乃嫠婦、我夫已死、
- 6 婢有二子、在田相鬬、排解無人、此擊彼而斃之、
- 7 今舉家起而攻婢曰、擊昆弟者、當付於我、而致之死、以償所殺昆弟之命、而絕其嗣、如是、則滅我餘燼、不爲我夫留名與後於世、
- 8 王曰、爾歸、我將爲爾下令、
- 9 提哥亞婦曰、我主我王歟、罪歸於我、及我父家、王與國位、均無尤焉、
- 10 王曰、凡咎爾者、攜至我前、彼必不復犯爾、
- 11 婦曰、請王念爾上帝耶和華、不許報仇者復加殺害、免滅吾子、曰、我指維生之耶和華而誓、爾子之一髮、不隕於地、
- 12 婦曰、祈我主我王、容婦復進一詞、曰、其言之、
- 13 婦曰、胡爲謀害上帝之民、王出此言、似有差失、因不令亡人旋歸也、
- 14 吾儕必死、如水傾地、不能復收、上帝不奪人命、乃設法俾亡者得免驅逐、
- 15 我以此言告我主我王、乃因民使我恐懼、故曰、我必與王言之、庶幾王允婢之所求、
- 16 人欲滅我及子、俾絕於上帝之業、王必俞允、援婢脫於其手、
- 17 婢則曰、願我主我王之言慰我、蓋我主我王之辨是非、如上帝之使、願爾上帝耶和華偕爾、
- 18 王曰、我所問於爾者、願爾無隱、婦曰、請我主我王言之、
- 19 王曰、此事非約押與爾同謀乎、婦曰、我主我王歟、我指爾生命以誓、我主我王所言、無人能左右轉移之、蓋爾僕約押命我、以此言授婢、
- 20 爾僕約押爲此、欲使事勢變遷、我主聰睿、如上帝之使、洞悉世事、○
- 21 王謂約押曰、我允此事、爾往、攜少者押沙龍以歸、
- 22 約押伏地而拜、爲王祝嘏、曰、我主我王允僕所求、今日我知沾恩於爾前、
- 23 約押遂起、往基述、攜押沙龍至耶路撒冷、
- 24 王曰、使歸私第、毋覿我面、押沙龍遂歸、不見王面、○
- 25 押沙龍丰采甚都、見譽於衆、遍以色列、無能比擬、自踵至頂、無有瑕疵、
- 26 因髮甚重、每歲剪之、循王權衡計之、得二百舍客勒、
- 27 押沙龍生三子一女、女名他瑪、美貌女也、○
- 28 押沙龍居耶路撒冷二年、未見王面、
- 29 乃召約押、欲遣之見王、約押不至、再召之、仍不至、
- 30 遂謂僕曰、約押之田、與我接壤、中有麰麥、爾往焚之、僕遂縱火於田、
- 31 約押起、至押沙龍室、謂之曰、爾僕奚縱火於吾田、
- 32 押沙龍曰、我遣人召爾至此、欲使爾覲王曰、吾自基述而歸何爲、不如仍居於彼、今請許我覿王面、如我有咎、王可殺我、
- 33 約押入覲、以此告王、王乃召之、押沙龍入覲、伏地拜於王前、王與接吻、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.