-
Psalmi 76
- 1 In finem, pro Idithun. Psalmus Asaph.
- 2 Voce mea ad Dominum clamavi ; voce mea ad Deum, et intendit mihi.
- 3 In die tribulationis meæ Deum exquisivi ; manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea ;
- 4 memor fui Dei, et delectatus sum, et exercitatus sum, et defecit spiritus meus.
- 5 Anticipaverunt vigilias oculi mei ; turbatus sum, et non sum locutus.
- 6 Cogitavi dies antiquos, et annos æternos in mente habui.
- 7 Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
- 8 Numquid in æternum projiciet Deus ? aut non apponet ut complacitior sit adhuc ?
- 9 aut in finem misericordiam suam abscindet, a generatione in generationem ?
- 10 aut obliviscetur misereri Deus ? aut continebit in ira sua misericordias suas ?
- 11 Et dixi : Nunc cœpi ; hæc mutatio dexteræ Excelsi.
- 12 Memor fui operum Domini, quia memor ero ab initio mirabilium tuorum :
- 13 et meditabor in omnibus operibus tuis, et in adinventionibus tuis exercebor.
- 14 Deus, in sancto via tua : quis deus magnus sicut Deus noster ?
- 15 Tu es Deus qui facis mirabilia : notam fecisti in populis virtutem tuam.
- 16 Redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Jacob et Joseph.
- 17 Viderunt te aquæ, Deus ; viderunt te aquæ, et timuerunt : et turbatæ sunt abyssi.
- 18 Multitudo sonitus aquarum ; vocem dederunt nubes. Etenim sagittæ tuæ transeunt ;
- 19 vox tonitrui tui in rota. Illuxerunt coruscationes tuæ orbi terræ ; commota est, et contremuit terra.
- 20 In mari via tua, et semitæ tuæ in aquis multis, et vestigia tua non cognoscentur.
- 21 Deduxisti sicut oves populum tuum, in manu Moysi et Aaron.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Vulgata Clementina (vulgate - 2.0.1)
2017-10-28Latin (la)
Clementine Vulgate from La Editorial Católica, Madrid, 1946, based on the edition of M. Tweedale of the Clementine Vulgate Project
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Latin
- Distribution Abbreviation: vulgate
License
Public Domain
Source (OSIS)
The Clementine Vulgate Project \ This module version implements the following features as OSIS markup: \ book titles, paragraphs, poetry lines, acrostics, speakers, introductions. \ Simple markup for these features is documented in the project repository. \ https://bitbucket.org/clementinetextproject/vulsearch4 \ It was a relatively straightforward task to map that markup to USFM.
- history_1.0
- Initial release (2009-10-24)
- history_1.0.1
- Corrected to Vulg versification (2011-07-09)
- history_1.0.2
- Corrected .conf encoding (2013-08-21)
- history_2.0
- (2017-10-25) Rebuilt with added features
- history_2.0.1
- (2017-10-28) corrected conf file
- history_2.0.2
- (2019-01-07) corrected conf file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.