-
Proverbia 23
- 1 Quando sederis ut comedas cum principe, diligenter attende quæ apposita sunt ante faciem tuam.
- 2 Et statue cultrum in gutture tuo : si tamen habes in potestate animam tuam.
- 3 Ne desideres de cibis ejus, in quo est panis mendacii.
- 4 Noli laborare ut diteris, sed prudentiæ tuæ pone modum.
- 5 Ne erigas oculos tuos ad opes quas non potes habere, quia facient sibi pennas quasi aquilæ, et volabunt in cælum.
- 6 Ne comedas cum homine invido, et ne desideres cibos ejus :
- 7 quoniam in similitudinem arioli et conjectoris æstimat quod ignorat. Comede et bibe, dicet tibi ; et mens ejus non est tecum.
- 8 Cibos quos comederas evomes, et perdes pulchros sermones tuos.
- 9 In auribus insipientium ne loquaris, qui despicient doctrinam eloquii tui.
- 10 Ne attingas parvulorum terminos, et agrum pupillorum ne introëas :
- 11 propinquus enim illorum fortis est, et ipse judicabit contra te causam illorum.
- 12 Ingrediatur ad doctrinam cor tuum, et aures tuæ ad verba scientiæ.
- 13 Noli subtrahere a puero disciplinam : si enim percusseris eum virga, non morietur.
- 14 Tu virga percuties eum, et animam ejus de inferno liberabis.
- 15 Fili mi, si sapiens fuerit animus tuus, gaudebit tecum cor meum :
- 16 et exsultabunt renes mei, cum locuta fuerint rectum labia tua.
- 17 Non æmuletur cor tuum peccatores, sed in timore Domini esto tota die :
- 18 quia habebis spem in novissimo, et præstolatio tua non auferetur.
- 19 Audi, fili mi, et esto sapiens, et dirige in via animum tuum.
- 20 Noli esse in conviviis potatorum, nec in comessationibus eorum qui carnes ad vescendum conferunt :
- 21 quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur, et vestietur pannis dormitatio.
- 22 Audi patrem tuum, qui genuit te, et ne contemnas cum senuerit mater tua.
- 23 Veritatem eme, et noli vendere sapientiam, et doctrinam, et intelligentiam.
- 24 Exsultat gaudio pater justi ; qui sapientem genuit, lætabitur in eo.
- 25 Gaudeat pater tuus et mater tua, et exsultet quæ genuit te.
- 26 Præbe, fili mi, cor tuum mihi, et oculi tui vias meas custodiant.
- 27 Fovea enim profunda est meretrix, et puteus angustus aliena.
- 28 Insidiatur in via quasi latro, et quos incautos viderit, interficiet.
- 29 Cui væ ? cujus patri væ ? cui rixæ ? cui foveæ ? cui sine causa vulnera ? cui suffusio oculorum ?
- 30 nonne his qui commorantur in vino, et student calicibus epotandis ?
- 31 Ne intuearis vinum quando flavescit, cum splenduerit in vitro color ejus : ingreditur blande,
- 32 sed in novissimo mordebit ut coluber, et sicut regulus venena diffundet.
- 33 Oculi tui videbunt extraneas, et cor tuum loquetur perversa.
- 34 Et eris sicut dormiens in medio mari, et quasi sopitus gubernator, amisso clavo.
- 35 Et dices : Verberaverunt me, sed non dolui ; traxerunt me, et ego non sensi. Quando evigilabo, et rursus vina reperiam ?
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Vulgata Clementina (vulgate - 2.0.1)
2017-10-28Latin (la)
Clementine Vulgate from La Editorial Católica, Madrid, 1946, based on the edition of M. Tweedale of the Clementine Vulgate Project
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Latin
- Distribution Abbreviation: vulgate
License
Public Domain
Source (OSIS)
The Clementine Vulgate Project \ This module version implements the following features as OSIS markup: \ book titles, paragraphs, poetry lines, acrostics, speakers, introductions. \ Simple markup for these features is documented in the project repository. \ https://bitbucket.org/clementinetextproject/vulsearch4 \ It was a relatively straightforward task to map that markup to USFM.
- history_1.0
- Initial release (2009-10-24)
- history_1.0.1
- Corrected to Vulg versification (2011-07-09)
- history_1.0.2
- Corrected .conf encoding (2013-08-21)
- history_2.0
- (2017-10-25) Rebuilt with added features
- history_2.0.1
- (2017-10-28) corrected conf file
- history_2.0.2
- (2019-01-07) corrected conf file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.