-
Romans 9
- 1 Истину говорим тако ми Христа, не лажем, то ми свједочи савјест моја Духом светијем:
- 2 Да ми је врло жао и срце ме моје боли без престанка;
- 3 Јер бих жељео да ја сам будем одлучен од Христа за браћу своју која су ми род по тијелу,
- 4 Која су Израиљци, којијех је посинаштво и слава, и завјет и закон, и богомољство, и обећања;
- 5 Којијех су и оци, и од којијех је Христос по тијелу, који је над свима Бог благословен вавијек. Амин.
- 6 А није могуће да ријеч Божија прође: јер нијесу сви Израиљци који су од Израиља;
- 7 Нити су сви дјеца који су сјеме Авраамово, него у Исаку, рече, назваће ти се сјеме.
- 8 То јест, нијесу оно дјеца Божија што су по тијелу дјеца, него дјеца обећања примају се за сјеме.
- 9 Јер је ово ријеч обећања: у ово вријеме доћи ћу и у Саре ће бити син.
- 10 Не само пак она него и Ревека, кад затрудње од самога Исака оца нашега.
- 11 Јер још док се дјеца не бијаху родила, ни учинила добра ни зла, да остане Божија наредба по избору,
- 12 Не за дјела, него онога ради који позива рече јој се: већи ће служити мањему,
- 13 Као што стоји написано: Јаков ми омиље, а на Исава омрзох.
- 14 Шта ћемо дакле на то рећи? Еда ли је неправда у Бога? Боже сачувај!
- 15 Јер Мојсију говори: кога ћу помиловати, помиловаћу, и на кога ћу се смиловати, смиловаћу се.
- 16 Тако дакле нити стоји до онога који хоће, ни до онога који трчи, него до Бога који помилује.
- 17 Јер писмо говори Фараону: за то те исто подигох да на теби покажем силу своју, и да се разгласи име моје по свој земљи.
- 18 Тако дакле кога хоће милује, а кога хоће отврдоглави.
- 19 Рећи ћеш ми: зашто нас још криви? јер ко се може супротити вољи његовој?
- 20 А ко си ти, о човјече! Да противно одговараш Богу? Еда ли рукотворина говори мајстору своме: зашто си ме тако начинио?
- 21 Или зар лончар нема власти над калом да од једне гуке начини један суд за част а други за срамоту?
- 22 А кад шћаше Бог да покаже гњев свој и да објави силу своју, поднесе с великијем трпљењем судове гњева који су приправљени за погибао.
- 23 И да покаже богатство славе своје на судима милости које приправи за славу;
- 24 Које нас и дозва не само од Јевреја него и од незнабожаца,
- 25 Као што и у Јосији говори: назваћу народ својијем који није мој народ, и нељубазницу љубазницом.
- 26 И биће на мјесту, гдје им се рече: ви нијесте мој народ; тамо ће се назвати синови Бога живога.
- 27 А Исаија виче за Израиља: ако буде број синова Израиљевијех као пијесак морски, остатак ће се спасти.
- 28 Јер ће он извршити ријеч своју, и наскоро ће извршити по правди, да, испуниће Господ наскоро ријеч своју на земљи.
- 29 И као што прорече Исаија: да нам није Господ Саваот оставио сјемена, онда бисмо били као Содом и Гомор.
- 30 Шта ћемо дакле рећи? Да незнабошци који не тражише правде докучише правду, али правду од вјере.
- 31 А Израиљ тражећи закон правде не докучи закона правде.
- 32 Зашто? Јер не тражи из вјере него из дјела закона; јер се спотакоше на камен спотицања,
- 33 Као што стоји написано: ево мећем у Сиону камен спотицања и стијену саблазни; и који га год вјерује неће се постидјети.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski (srkdijekav - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain. ,"Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865."
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdijekav
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.