-
Psalms 34
- 1 I PAN kapinga Ieowa ansau karos; au ai pan kapinga i kokolata.
- 2 Ngen i en suaiki Ieowa, me luet akan pan rong, ap peren kida.
- 3 Komail iang ia kapinga Ieowa, pwe kitail en wiaki eu, kalangada mar a.
- 4 Ni ai rapaki Ieowa, a kotin sapeng ia, o dore ia la sang nan ai masak karos.
- 5 Me kin ariri i, pan kakelada, o mas arail sota pan namenokala.
- 6 Ol luet men et lao likwir, Ieowa ap kotin erekier o dorela i sang nan a apwal akan karos.
- 7 Toulang en Ieowa kotikot ren me lan i o kotin sauasa ir.
- 8 Komail song o kilang duen kalangan en Ieowa! Meid pai, me liki i!
- 9 Lan Ieowa sapwilim a saraui kan! Pwe me kin lan i, sota pan anane meakot.
- 10 Laien pulepul akan lekila o men mangada, a me kin rapaki Ieowa, sota pan anane meakot.
- 11 Sama ko, komail kodo re i, rong ia, i pan padaki ong komail duen lan Ieowa:
- 12 Is me inong iong maur warai, o is me mauki ran kaselel akan?
- 13 Pere sang mesued lo om o kilin au om, pwe re der kotaue.
- 14 A muei sang mesued, ap wiada me mau, rapaki popol ap dadaurata.
- 15 Silang en Ieowa mamangi me pung kan, o karonga ereki ar likwir;
- 16 A silang en Ieowa kin palian ir, me kin wia mesued, pwen kawe ir ala sang nan sappa.
- 17 Irail kin likwir, Ieowa ap kotin mangi ir o kotin sauasa ir sang ni ar apwal akan karos.
- 18 Ieowa koren iong ir, me mongiong arail arail olar, o kotin sauasa ir, me ngen arail olar.
- 19 Kalokolok toto lel ong me pung kan, a Ieowa kin kotin sauasa ir sang nan mepukat karos.
- 20 A kotin sinsila kokon akan karos, pwe eu ender tip pasang.
- 21 Me sued kot pan kamela mo doo sang Kot akan, o me kin kailonki me pung kan, pan kalokolok.
- 22 Ieowa kin kotin dorela ngen en sapwilim a ladu kan, o karos me liki i sota pan kalokolok.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Old Public Domain Pohnpeian Bible (pohnold - 1.01)
Pohnpeian (pon)
Kadede Kap o Pjalm akan.
"The New Testament (revised 1935) and the Psalms in Ponape"
Pohnpeian Bible translation,
translated and revised by A. Syring. in the public domain. This text has been digitised from printed sources by FSM Digital and Technology Gospel Inc. -
Contact : Dakuma Lucios -This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. for more information. The text will be maintained by UBS.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Pohnpeian
- Distribution Abbreviation: pohnold
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history
- 1.0 First release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.