-
Proverbs 17
- 1 Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.
- 2 A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.
- 3 As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts.
- 4 The evil man obeyeth an unjust tongue: and the deceitful hearkeneth to lying lips.
- 5 He that despiseth the poor, reproacheth his maker: and he that rejoiceth at another man's ruin, shall not be unpunished.
- 6 Children's children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.
- 7 Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.
- 8 The expectation of him that expecteth is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.
- 9 He that concealeth a transgression, seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.
- 10 A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
- 11 An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.
- 12 It is better to meet a bear robbed of her whelps, than a fool trusting in his own folly.
- 13 He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.
- 14 The beginning of quarrels is as when one letteth out water: and before he suffereth reproach, he forsaketh judgment.
- 15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.
- 16 What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.
- 17 He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.
- 18 A foolish man will clap hands, when he is surety for his friend.
- 19 He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.
- 20 He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.
- 21 A fool is born to his own disgrace: and even his father shall not rejoice in a fool.
- 22 A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
- 23 The wicked man taketh gifts out of the bosom, that he may pervert the paths of judgment.
- 24 Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.
- 25 A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.
- 26 It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.
- 27 He that setteth bounds to his words, is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.
- 28 Even a fool, if he will hold his peace, shall be counted wise: and if he close his lips, a man of understanding.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Douay Rheims (douayrheims - 2)
2009-10-24English (en)
THE HOLY BIBLE
TRANSLATED FROM THE LATIN VULGATE
DILIGENTLY COMPARED WITH THE HEBREW, GREEK, AND OTHER EDITIONS IN DIVERS LANGUAGES
THE OLD TESTAMENT
FIRST PUBLISHED BY THE ENGLISH COLLEGE AT DOUAY, A.D. 1609
AND
THE NEW TESTAMENT
FIRST PUBLISHED BY THE ENGLISH COLLEGE AT RHEIMS, A.D. 1582
WITH ANNOTATIONS, REFERENCES, AND AN HISTORICAL AND CHRONOLOGICAL INDEX
THE WHOLE REVISED AND DILIGENTLY COMPARED WITH THE LATIN VULGATE BY BISHOP RICHARD CHALLONER, A.D.
1749-1752
PUBLISHED WITH THE APPROBATION OF
HIS EMINENCE JAMES CARDINAL GIBBONS
ARCHBISHOP OF BALTIMORE- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English.
- Distribution Abbreviation: douayrheims
License
Public Domain
Source ()
http://www.sacredbible.org/
- history_2.0
- added Deuterocanonicals, used improved text source
- history_1.1
- compressed module

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.