-
Proverbs 30
- 1 The words of Gatherer the son of Vomiter. The vision which the man spoke, with whom God is, and who being strengthened by God, abiding with him, said:
- 2 I am the most foolish of men, and the wisdom of men is not with me.
- 3 I have not learned wisdom, and have not known the science of saints.
- 4 Who hath ascended up into heaven, and descended? who hath held the wind in his hands? who hath bound up the waters together as in a garment? who hath raised up all the borders of the earth? what is his name, and what is the name of his son, if thou knowest?
- 5 Every word of God is fire tried: he is a buckler to them that hope in him.
- 6 Add not any thing to his words, lest thou be reproved and found a liar:
- 7 Two things I have asked of thee, deny them not to me before I die.
- 8 Remove far from me vanity, and lying words. Give me neither beggary, nor riches: give me only the necessaries of life:
- 9 Lest perhaps being filled, I should be tempted to deny, and say: Who is the Lord? or being compelled by poverty, I should steal, and forswear the name of my God.
- 10 Accuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou fall.
- 11 There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.
- 12 A generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.
- 13 A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.
- 14 A generation that for teeth hath swords, and grindeth with their jaw teeth, to devour the needy from off the earth, and the poor from among men.
- 15 The horseleech hath two daughters that say: Bring, bring. There are three things that never are satisfied, and the fourth never saith: It is enough.
- 16 Hell and the mouth of the womb, and the earth which is not satisfied with water: and the fire never saith: It is enough.
- 17 The eye that mocketh at his father, and that despiseth the labour of his mother in bearing him, let the ravens of the brooks pick it out, and the young eagles eat it.
- 18 Three things are hard to me, and the fourth I am utterly ignorant of.
- 19 There are three things, which go well, and the fourth that walketh happily:
- 20 Such also is the way of an adulterous woman, who eateth and wipeth her mouth, and saith: I have done no evil.
- 21 By three things the earth is disturbed, and the fourth it cannot bear.
- 22 By a slave when he reigneth: by a fool when be is filled with meat:
- 23 By an odious woman when she is married: and by a bondwoman when she is heir to her mistress.
- 24 There are four very little things of the earth, and they are wiser than the wise.
- 25 The ants, a feeble people, which provide themselves food in the harvest:
- 26 The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock:
- 27 The locust hath no king, yet they all go out by their bands:
- 28 The stellio supporteth itself on hands, and dwelleth in kings' houses.
- 30 A lion, the strongest of beasts, who hath no fear of any thing he meeteth:
- 31 A cock girded about the loins: and a ram: and a king, whom none can resist.
- 32 There is that hath appeared a fool after he was lifted up on high: for if he had understood, he would have laid his hand upon his mouth.
- 33 And he that strongly squeezeth the paps to bring out milk, straineth out butter: and he that violently bloweth his nose, bringeth out blood: and he that provoketh wrath, bringeth forth strife.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Douay Rheims (douayrheims - 2)
2009-10-24English (en)
THE HOLY BIBLE
TRANSLATED FROM THE LATIN VULGATE
DILIGENTLY COMPARED WITH THE HEBREW, GREEK, AND OTHER EDITIONS IN DIVERS LANGUAGES
THE OLD TESTAMENT
FIRST PUBLISHED BY THE ENGLISH COLLEGE AT DOUAY, A.D. 1609
AND
THE NEW TESTAMENT
FIRST PUBLISHED BY THE ENGLISH COLLEGE AT RHEIMS, A.D. 1582
WITH ANNOTATIONS, REFERENCES, AND AN HISTORICAL AND CHRONOLOGICAL INDEX
THE WHOLE REVISED AND DILIGENTLY COMPARED WITH THE LATIN VULGATE BY BISHOP RICHARD CHALLONER, A.D.
1749-1752
PUBLISHED WITH THE APPROBATION OF
HIS EMINENCE JAMES CARDINAL GIBBONS
ARCHBISHOP OF BALTIMORE- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English.
- Distribution Abbreviation: douayrheims
License
Public Domain
Source ()
http://www.sacredbible.org/
- history_2.0
- added Deuterocanonicals, used improved text source
- history_1.1
- compressed module

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.