-
Jean 20
- 1 Et le premier jour de la semaine, Marie de Magdala vint le matin au sépulcre, comme il faisait encore nuit ; et elle voit la pierre ôtée du sépulcre.
- 2 Elle court donc, et vient vers Simon Pierre et vers l’autre disciple que Jésus aimait, et elle leur dit : On a enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où on l’a mis.
- 3 Pierre donc sortit, et l’autre disciple, et ils s’en allèrent au sépulcre.
- 4 Et ils couraient les deux ensemble ; et l’autre disciple courut en avant plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre ;
- 5 et s’étant baissé, il voit les linges à terre ; cependant il n’entra pas.
- 6 Simon Pierre donc, qui le suivait, arrive ; et il entra dans le sépulcre ; et il voit les linges à terre,
- 7 et le suaire qui avait été sur sa tête, lequel n’était pas avec les linges, mais plié en un lieu à part.
- 8 Alors donc l’autre disciple aussi, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra, et il vit, et crut ;
- 9 car ils ne connaissaient pas encore l’écriture, qu’il devait ressusciter d’entre les morts.
- 10 Les disciples s’en retournèrent donc chez eux.
- 11 Mais Marie se tenait près du sépulcre, dehors, et pleurait. Comme elle pleurait donc, elle se baissa dans le sépulcre ;
- 12 et elle voit deux anges vêtus de blanc, assis, un à la tête et un aux pieds, là où le corps de Jésus avait été couché.
- 13 Et ils lui disent : Femme, pourquoi pleures-tu ? Elle leur dit : Parce qu’on a enlevé mon Seigneur, et je ne sais où on l’a mis.
- 14 Ayant dit cela, elle se tourna en arrière, et elle voit Jésus qui était là ; et elle ne savait pas que c’était Jésus.
- 15 Jésus lui dit : Femme, pourquoi pleures-tu ? Qui cherches-tu ? Elle, pensant que c’était le jardinier, lui dit : Seigneur, si toi tu l’as emporté, dis-moi où tu l’as mis, et moi je l’ôterai.
- 16 Jésus lui dit : Marie ! Elle, s’étant retournée, lui dit en hébreu : Rabboni (ce qui veut dire, maître) !
- 17 Jésus lui dit : Ne me touche pas, car je ne suis pas encore monté vers mon Père ; mais va vers mes frères, et dis-leur : Je monte vers mon Père et votre Père, et vers mon Dieu et votre Dieu.
- 18 Marie de Magdala vient rapporter aux disciples qu’elle a vu le Seigneur, et qu’il lui a dit ces choses.
- 19 Le soir donc étant [venu], ce jour-là, le premier de la semaine, et les portes [du lieu] où les disciples étaient , par crainte des Juifs, étant fermées, Jésus vint, et se tint au milieu d’eux. Et il leur dit : Paix vous soit !
- 20 Et ayant dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples se réjouirent donc quand ils virent le Seigneur.
- 21 Jésus donc leur dit encore : Paix vous soit ! Comme le Père m’a envoyé, moi aussi je vous envoie.
- 22 Et ayant dit cela, il souffla en eux, et leur dit : Recevez [l’]Esprit Saint.
- 23 À quiconque vous remettrez les péchés, ils sont remis ; [et] à quiconque vous les retiendrez, ils sont retenus.
- 24 Or Thomas, l’un des douze, appelé Didyme, n’était pas avec eux quand Jésus vint.
- 25 Les autres disciples donc lui dirent : Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit : À moins que je ne voie en ses mains la marque des clous, et que je ne mette mon doigt dans la marque des clous, et que je ne mette ma main dans son côté, je ne le croirai point.
- 26 Et huit jours après, ses disciples étaient de nouveau dans la maison, et Thomas avec eux. Jésus vient, les portes étant fermées ; et il se tint au milieu d’eux et dit : Paix vous soit !
- 27 Puis il dit à Thomas : Avance ton doigt ici, et regarde mes mains ; avance aussi ta main, et mets-la dans mon côté ; et ne sois pas incrédule, mais croyant.
- 28 Thomas répondit et lui dit : Mon Seigneur et mon Dieu !
- 29 Jésus lui dit : Parce que tu m’as vu, tu as cru ; bienheureux ceux qui n’ont point vu et qui ont cru.
- 30 Jésus donc fit aussi devant ses disciples beaucoup d’autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre.
- 31 Mais ces choses sont écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu’en croyant vous ayez la vie par son nom.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Darby (darby - 3.1)
2024-09-29French (fr)
French translation by John Nelson Darby (JND).
\ First edition of the complete Bible in 1885, reissued in 1916, then in 2024.
\ Text in Public Domain 2024 (provided by BPC, revision JND v2.0)
\ With Strong numbers affected by "Concordances and Bible Translations" (https://concordance.bible/).
\ The numbering of the verses follows the Hebrew Bible for the Old Testament.
\ You can buy a printed version at:
\ editeurbpc.com – Bibles et Publications Chrétiennes
\ 30 rue Châteauvert – CS 40335
\ 26003 VALENCE CEDEX FRANCE- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.French
- Distribution Abbreviation: darby
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://editeurbpc.com/telechargements
- history_1.0
- Initial version (2006.11.11)
- history_1.1
- With notes (2006.11.17)
- history_1.2
- Many corrections (2006.11.21)
- history_1.3
- Add notes (2007.04.27)
- history_1.4
- Add paragraph (2007.05.12)
- history_1.5
- Add clusters marks (2007.07.08)
- history_1.6
- New upstream version (2007.07.19)
- history_1.7
- New notes with bible references (2007.08.29)
- history_1.8
- Compressed Sword module (2007.09.19)
- history_1.9
- Corrected poetic imbrication (2007.12.29)
- history_1.10
- Mark references in notes (2007.12.29)
- history_1.11
- Various corrections for notes (2007.12.31)
- history_1.12
- Correct note references when in same book (2008.01.10)
- history_1.13
- Text is in public domain. Build notes in the alphabetical order (2008.01.16)
- history_1.14
- Correct notes generation and few typos (2008.03.30)
- history_1.15
- Update configuration file (2008.05.08)
- history_1.16
- Fixed encoding of .conf (2008.06.13)
- history_1.17
- New upstream reference (Bibliquest) and various corrections (2012.01.27)
- history_1.18
- New upstream reference (Bibliquest) and update from YD (2013.08.19)
- history_1.19
- Updated configuration file (2014.12.27) NRSV versification chosen as least misfilings of verses
- history_1.20
- Re-made with newest toolset
- history_1.22
- (2017-05-16) New markup for WoC, note and paragraph corrections (2017-05-16)
- history_1.23
- (2019-05-11) Various corrections, improved notes and new, more appropriate versification
- history_1.24
- (2019-10-23) Better formatting of Psalms, and other minor fixes
- history_2.0
- (2022-12-30) New source (from BPC editor JND v1.2) with new versification (German)
- history_3.0
- (2024-03-08) Update text (from BPC editor JND v1.3) and add Strong numbers (from concordance.bible)
- history_3.1
- (2024-09-29) Update text (from BPC editor JND v1.3) and add Strong numbers (from concordance.bible)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.