-
2 Maccabees 9
- 1 Того же времене Антиох с безчестием возвратися от Персиды.
- 2 Вниде бо во град глаголемый Персеполь и покусися расхитити храм и град обдержати: того ради множеству устремившуся, к помощи оружий обратишася: и тако случися прогнаному Антиоху от градожителей со срамом возвратитися.
- 3 Сущу же ему при Екватане, возвестишася ему содеянная при Никаноре и Тимофеи.
- 4 Вознесся же яростию, мняше и прогнавших его злобу нанести на Иудеи: сего ради повеле вознице непрестанно гонящему совершати шествие, небесному суду понуждающу его, сице бо горделиве рече: гробищное место Иудеем Иерусалим, пришед тамо, сотворю.
- 5 Всевидец же Господь Бог Израилев порази его неизцельною и невидимою язвою: изрекшуся бо его слову, абие объят его утробная неизельная болебзнь и горькия внутренния муки,
- 6 зело праведне, яко многими и странными напастьми иных утробы мучи. Он же никакоже от кичения (своего) преста:
- 7 еще же и гордыни исполняшеся, огнем дышущь ярости на Иудеи и заповедав ускорити шествие: случися же и пасти ему от колесницы со устремлением идущия, и лютым падением падшему вся уды плоти сокрушити.
- 8 Он же, иже мало прежде мняй волнам морским повелевати, от гордости паче человечи, и мерилом высоту гор мняся измерити, до земли смирен на носиле носяшеся, явную Божию силу всем показуя:
- 9 яко и от телесе нечестиваго червию кипети, и живущу в болезнех и в мучениих, плоти его излиятися от смрада же его и гноя вси воини гнушахуся.
- 10 И мало прежде небесных звезд касатися мнящаго никтоже можаше носити, смрада ради лютаго.
- 11 Отсюду убо нача от многия гордыни своея преставати уязвлен и в познание приходити (научен) Божиею язвою повсечастно умножее болезни своея приемля.
- 12 И егда ниже сам смрада своего терпети можаше, тако рече: праведно есть повинутися Богови, и смертну сущу равная Богови не мудрствовати горде.
- 13 Моляшеся же скверный ко никогда хотящему помиловати его Владыце, тако глаголя:
- 14 святый убо град, егоже тщахся пришед во прах обратити и место гробищное создати, свободен оставлю,
- 15 Иудеев же, ихже хотех ниже погребение сподобите, но птицем зверем на растерзание предати со младенцы, всех их равных Афинеом сотворю:
- 16 храм же святый, егоже прежде ограбих, предобрыми дары украшу, и священныя сосуды много болше вся воздам, и подобающая к жертвам иждивению от своих доходов подам:
- 17 к сим же и Иудеанином быти, и всякое место обитаемо проходити, и проповедати Божию державу имам.
- 18 Но никакоже престающым болезнем, найде бо нань праведный Божий суд, о себе отчаявся, писа ко Иудеом ниженаписанное послание, моления чин имущее, содержащее же сия:
- 19 предобрым гражданом Иудеом зело радоватися и здравствовати и благоденствовати, царь Антиох и стратиг:
- 20 аще здравствуете и чада, и (имения) вашя но мысли вам суть, благодарю убо Богу великим благодарением, на небо упование имея:
- 21 аз же в немощи лежащь, вашу честь и благоприятство воспоминах любезно: возвращаяся от Персидских мест и впад в болызнь тяжку, нужно возмнех попечение возимети о общем всех утверждении:
- 22 не отчаяваяся о себе, но упование много имея избежати недуга,
- 23 зря же, яко и отец мой, в няже времена в вышних местех воева, показа имущаго прияти по нем началство,
- 24 да аще что противно случится или возвестится что бедственно, ведуще сущии по странам, кому власть вверена, не смутятся:
- 25 к сим же помышляю прилежащих могутников и соседей царствию времене усмотряющих и случая ожидающих, оеявих сына моего Антиоха царем, егоже многаши обходящь вышний сатрапии многим от вас препоручах и представлях, писах же к нему, яже нижае писана суть:
- 26 молю убо вас и прошу, да помняще благодеяния во обще и особно, кийждо содержите сущее благоприятство ко мне и сыну моему:
- 27 уповаю бо, яко он кротце и человеколюбне, последующь моему произволению, сообщатися вам будет.
- 28 Мужеубийца убо и хульник злейшаяе пострадав, якоже иным сотвори, в странстве, на горах бедною смертию изчезе.
- 29 Пренесе же тело его Филипп сверстник его: иже и убоявся сына Антиохова ко Птоломею Филомитору во Египет отиде.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible (csielizabeth - 1.5.2)
2011-08-17Slavonic Elizabeth (cu)
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
This electronic edition comes from rusbible.ru and features modernized spelling.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Church Slavonic.
- Distribution Abbreviation: csielizabeth
License
Public Domain
Source (OSIS)
rusbible.ru
- history_1.0
- First release
- history_1.5
- Updated to reflect new versification (2010-11-06)
- history_1.5.1
- Corrected MinimumVersion (2011-08-17)
- history_1.5.2
- (2022-08-02) Fix typo in configuration file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.