-
James 2
- 1 RI ai ko, komail poson atail Kaun Iesus Kriitus en lingan, der lipiliki aramas amen.
- 2 Pwe ma ol amen pan iang omail saraui, me kapwateki ring kold likau lingan, o pil samama amen, me a tuken likau o sakanekan pan pedelong,
- 3 A ma komail pan kilekilang me mi nan likau lingan, o komail pan indang i: Re kotido kaipokedi met, wasa mau, ap indang me samama: Koe en uda mo, de met impan utipa!
- 4 Iaduen komail lipilipil nan pung omail, o komail wiala saunkapung kan ni omail lamalam sued?
- 5 Ri ai kompok kan, komail rong! Kot sota kotin piladar me samama nan sappa et, me kapwapwaki poson, o me pan sosoki wei, me a kotin inauki ong irail, me pok ong i?
- 6 A komail mamaleki me samama o. Kaidin me kapwapwa kan kin wia sued ong komail o pangalang komail mol en kadeik kan?
- 7 Irail sota kin lalaue mar isou, me komail maranekier?
- 8 Ma komail kapwaiada kapung isou duen masan o: Koe en pok ong men imp om dueta pein uk, nan komail wia me mau.
- 9 A ma komail pan lipilipiliki aramas, komail kin wia dip, o kapung pan kadiarok ong komail, me komail me dipan.
- 10 Pwe meamen kapwaiada kapung pon, ap kawela kusoned eu, nan i me tiakedi karos.
- 11 Pwe me kotin masanier: Koe der kamal, i me pil masanier: Koe der kamela aramas! Ari, ma koe sota kamal, a ma koe kamela aramas, nan koe me tiakedier kapung o.
- 12 Komail ari lokaia o wiawia duen irail, me pan pakadeikada ren kapung en kamaio.
- 13 A me sota kin kadek, pan lodi ong kadeik apwal, a me kadek, kin suaiki kadeik o.
- 14 Ri ai ko, da katepan aramas amen, me pan inda, me a poson mia, ap sota a wiawia mau kan? Iaduen poson pan kak dorela i?
- 15 Ma ri atail ol de li amen mia, me solar a likau, o solar kan ar kisin manga kaukaule,
- 16 A ma amen komail pan indang i: Kola popol rangerang o mangamanga! Ap sota, me komail pan ki ong i, me mau ong pali war a, da katepa?
- 17 Iduen poson, ma a kelep o sota wiawia iang, nan a melar.
- 18 A ele amen pan inda: Om poson mia, a ai wiawia kan mia; kasale ong ia om poson, me sota wiawia kan mia, a ngai pan kasale ong uk ai poson ni ai wiawia kan.
- 19 Koe kamelele me Kot me ta men mia, me mau, nan tewil akan pil kin kamelele ap masakada.
- 20 A koe aramas aklapalap, ma koe men dedeki, me poson me mal kot, ma sota wiawia kan iang?
- 21 Iaduen sam atail Apraam? A sota pung kila a wiawia kan, ni a pan mairongki sapwilim a kisin putak Isaak pon pei saraui?
- 22 I me koe kilang, me poson sauasa a wiawia kan, o poson unsok kilar a wiawia kan.
- 23 Ari masan o pwaidar: Apraam poson Kot, o i me a pung kilar o a maraneki: Kompoke pan Kot.
- 24 Komail ari kilanger, me aramas amen pan pung kila a wiawia kan a kaidin poson ta.
- 25 Pil dueta Raap, li sued amen, kaidin a wiawia kan, me a pung kilar, ni a kasamo men en kadar, o kadar ir ala ni apot al toror?
- 26 Pwe duen pali war mela, ma sota ngen, iduen poson a mela, ma sota wiawia kan iang.
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Old Public Domain Pohnpeian Bible (pohnold - 1.01)
Pohnpeian (pon)
Kadede Kap o Pjalm akan.
"The New Testament (revised 1935) and the Psalms in Ponape"
Pohnpeian Bible translation,
translated and revised by A. Syring. in the public domain. This text has been digitised from printed sources by FSM Digital and Technology Gospel Inc. -
Contact : Dakuma Lucios -This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. for more information. The text will be maintained by UBS.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Pohnpeian
- Distribution Abbreviation: pohnold
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history
- 1.0 First release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.