-
Joshua 3
- 1 Joshua rose Dung early Daq the po; je chaH vIHta' vo' Shittim, je ghoSta' Daq the Jordan, ghaH je Hoch the puqpu' vo' Israel. chaH yIntaH pa' qaSpa' chaH juSta' Dung.
- 2 'oH qaSta' after wej jajmey, vetlh the officers mejta' vegh the midst vo' the raQ;
- 3 je chaH ra'ta' the ghotpu, ja'ta', “ ghorgh SoH legh the Duj vo' the lay' vo' joH'a' lIj joH'a', je the lalDan vumwI'pu' the Levites qeng 'oH, vaj SoH DIchDaq vIH vo' lIj Daq, je tlha' 'oH.
- 4 Yet pa' DIchDaq taH a space joj SoH je 'oH, about cha' SaD cubits Sum juv. yImev ghoS Sum Daq 'oH, vetlh SoH may Sov the way Sum nuq SoH must jaH; vaD SoH ghaj ghobe' juSta' vam way qaSpa'.”
- 5 Joshua ja'ta' Daq the ghotpu, “Sanctify tlhIH'egh; vaD wa'leS joH'a' DichDaq ta' wonders among SoH.”
- 6 Joshua jatlhta' Daq the lalDan vumwI'pu', ja'ta', “ tlhap Dung the Duj vo' the lay', je juS Dung qaSpa' the ghotpu.” chaH tlhapta' Dung the Duj vo' the lay', je mejta' qaSpa' the ghotpu.
- 7 joH'a' ja'ta' Daq Joshua, “ DaHjaj jIH DichDaq begin Daq magnify SoH Daq the leghpu' vo' Hoch Israel, vetlh chaH may Sov vetlh as jIH ghaHta' tlhej Moses, vaj jIH DichDaq taH tlhej SoH.
- 8 SoH DIchDaq ra'ta'ghach mu'mey the lalDan vumwI'pu' 'Iv SIQ the Duj vo' the lay', ja'ta', ‘ ghorgh SoH ghoS Daq the brink vo' the bIQmey vo' the Jordan, SoH DIchDaq Qam vIHHa' Daq the Jordan.'”
- 9 Joshua ja'ta' Daq the puqpu' vo' Israel, “ ghoS naDev, je Qoy the mu'mey vo' joH'a' lIj joH'a'.”
- 10 Joshua ja'ta', “Hereby SoH DIchDaq Sov vetlh the yIntaH joH'a' ghaH among SoH, je vetlh ghaH DichDaq Hutlh fail drive the Canaanite, je the Hittite, je the Hivite, je the Perizzite, je the Girgashite, je the Amorite, je the Jebusite pa' vo' qaSpa' SoH.
- 11 yIlegh, the Duj vo' the lay' vo' the joH vo' Hoch the tera' passes Dung qaSpa' SoH Daq the Jordan.
- 12 DaH vaj tlhap cha' wa'maH loDpu' pa' vo' the tuqpu' vo' Israel, vaD Hoch tuq a loD.
- 13 'oH DIchDaq ghoS Daq juS, ghorgh the soles vo' the qamDu' vo' the lalDan vumwI'pu' 'Iv SIQ the Duj vo' joH'a', the joH vo' Hoch the tera', leS Daq the bIQmey vo' the Jordan, vetlh the bIQmey vo' the Jordan DichDaq taH pe' litHa', 'ach the bIQmey vetlh ghoS bIng vo' Dung; je chaH DIchDaq Qam Daq wa' heap.”
- 14 'oH qaSta', ghorgh the ghotpu vIHta' vo' chaj tents Daq juS Dung the Jordan, the lalDan vumwI'pu' 'Iv boghmoH the Duj vo' the lay' taH qaSpa' the ghotpu,
- 15 je ghorgh chaH 'Iv boghmoH the Duj ghajta' ghoS Daq the Jordan, je the qamDu' vo' the lalDan vumwI'pu' 'Iv boghmoH the Duj ghajta' dipped Daq the edge vo' the bIQ ( vaD the Jordan overflows Hoch its banks Hoch the poH vo' harvest),
- 16 vetlh the bIQmey nuq ghoSta' bIng vo' Dung Qampu', je rose Dung Daq wa' heap, a Dun way litHa', Daq Adam, the veng vetlh ghaH retlh Zarethan; je chaH vetlh mejta' bIng toward the biQ'a' vo' the Arabah, 'ach the Salt biQ'a', were wholly pe' litHa'. vaj the ghotpu juSta' Dung nIH Daq Jericho.
- 17 The lalDan vumwI'pu' 'Iv boghmoH the Duj vo' the lay' vo' joH'a' Qampu' firm Daq dry yav Daq the middle vo' the Jordan; je Hoch Israel juSta' Dung Daq dry yav, until Hoch the Hatlh ghajta' juSta' completely Dung the Jordan.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.