-
Salmernes Bog 109
- 1 Til Sangmesteren. Af David. En Salme. Du min Lovsangs Gud, vær ej tavs!
- 2 Thi en gudløs, svigefuld Mund har de aabnet imod mig, taler mig til med Løgntunge,
- 3 med hadske Ord omringer de mig og strider imod mig uden Grund;
- 4 til Løn for min Kærlighed er de mig fjendske, skønt jeg er idel Bøn;
- 5 de gør mig ondt for godt, gengælder min Kærlighed med Had.
- 6 Straf ham for hans Gudløshed, lad en Anklager staa ved hans højre,
- 7 lad ham gaa dømt fra Retten, hans Bøn blive regnet for Synd;
- 8 hans Livsdage blive kun faa, hans Embede tage en anden;
- 9 hans Børn blive faderløse, hans Hustru vorde Enke;
- 10 hans Børn flakke om og tigge, drives bort fra et øde Hjem;
- 11 Aagerkarlen rage efter alt, hvad han har, og fremmede rane hans Gods;
- 12 ingen være langmodig imod ham, ingen ynke hans faderløse;
- 13 hans Afkom gaa til Grunde, hans Navn slettes ud i næste Slægt;
- 14 lad hans Fædres Skyld ihukommes hos HERREN, lad ikke hans Moders Synd slettes ud,
- 15 altid være de HERREN for Øje; hans Minde vorde udryddet af Jorden,
- 16 fordi det ej faldt ham ind at vise sig god, men han forfulgte den arme og fattige og den, hvis Hjerte var knust til Døde;
- 17 han elsked Forbandelse, saa lad den naa ham; Velsignelse ynded han ikke, den blive ham fjern!
- 18 Han tage Forbandelse paa som en Klædning, den komme som Vand i hans Bug, som Olie ind i hans Ben;
- 19 den blive en Dragt, han tager paa, et Bælte, han altid bærer!
- 20 Det være mine Modstanderes Løn fra HERREN, dem, der taler ondt mod min Sjæl.
- 21 Men du, o HERRE, min Herre, gør med mig efter din Godhed og Naade, frels mig for dit Navns Skyld!
- 22 Thi jeg er arm og fattig, mit Hjerte vaander sig i mig;
- 23 som Skyggen, der hælder, svinder jeg bort, som Græshopper rystes jeg ud;
- 24 af Faste vakler mine Knæ, mit Kød skrumper ind uden Salve;
- 25 til Spot for dem er jeg blevet, de ryster paa Hovedet, naar de ser mig.
- 26 Hjælp mig, HERRE min Gud, frels mig efter din Miskundhed,
- 27 saa de sander, det var din Haand, dig, HERRE, som gjorde det!
- 28 Lad dem forbande, du vil velsigne, mine Uvenner vorde til Skamme, din Tjener glæde sig;
- 29 lad mine Fjender klædes i Skændsel, iføres Skam som en Kappe!
- 30 Med min Mund vil jeg højlig takke HERREN, prise ham midt i Mængden;
- 31 thi han staar ved den fattiges højre at fri ham fra dem, der dømmer hans Sjæl.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Danish (danish - 1.0.2)
2017-05-22Danish (da)
Danish translation of the Old Testament authorized in 1931 by the Danish King, with the New Testment being the authorized Danish version from 1907.
The NT is based on an entirely new OCR-scanning of an edition with Latin typographic (not Fraktur). The NT has subsequently been thoroughly proof-read and hand-corrected, and footnotes
as well as tables of contents for each chapter have been added.
The OT is based on an OCR-scan from the late 1980s, scanned from a typographically deficient
edition from 1933. OCR-scanning done and proof-read by a Danish pioneering couple with a heart
for media-missions. It was placed on the Internet by Søren Horn in the early 1990s, from
where it was picked up by Projekt Runeberg at Linköping University. Ulrik Sandborg-Petersen picked
up the text in the mid-2000's, and has since then hand-corrected literally thousands of OCR-mistakes
and paragraphing issues.
Both the OT and the NT retain the original orthography.
Errors and corrections should be sent to Ulrik Sandborg-Petersen via:
https://github.com/emg/- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Danish
- Distribution Abbreviation: danish
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://github.com/emg/
- history_1.0
- (2017-05-20) Initial Release
- history_1.0.1
- (2017-5-21) added obsoletion notice to conf file for older module with same text from different source
- history_1.0.2
- (2022-08-09) Conf file corrections
- history_1..01
- (2017-05-22) Conf file corrections

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.