-
Lamentations 5
- 1 Gedenk toch, Jahweh, wat wij verduren, Zie toe, en aanschouw onze smaad:
- 2 Ons erfdeel is aan anderen vervallen, Onze huizen aan vreemden.
- 3 Wezen zijn wij, vaderloos, Als weduwen zijn onze moeders;
- 4 Ons water drinken wij voor geld, Wij moeten ons eigen hout betalen.
- 5 Voortgezweept, met het juk om de hals, Uitgeput, maar men gunt ons geen rust!
- 6 Naar Egypte steken wij de handen uit, Naar Assjoer om brood!
- 7 Onze vaderen hebben gezondigd: zij zijn niet meer, Wij dragen hun schuld:
- 8 Slaven zijn onze heersers, En niemand, die ons uit hun handen verlost.
- 9 Met gevaar voor ons leven halen wij brood, Voor het dreigende zwaard der woestijn;
- 10 Onze huid is heet als een oven, Door de koorts van de honger.
- 11 De vrouwen worden in Sion onteerd, De maagden in de steden van Juda;
- 12 Vorsten door hen opgehangen, Geen oudsten gespaard.
- 13 De jongens moeten de molensteen torsen, De knapen bezwijken onder het hout;
- 14 Geen grijsaards meer in de poorten, Geen jonge mannen meer met hun lier.
- 15 Geen blijdschap meer voor ons hart, Onze reidans veranderd in rouw,
- 16 Gevallen de kroon van ons hoofd: Wee onzer, wij hebben gezondigd!
- 17 Hierom is ons hart verslagen, Staan onze ogen zo dof:
- 18 Om de Sionsberg, die ligt verlaten, Waar enkel jakhalzen lopen.
- 19 Maar Gij zetelt in eeuwigheid, Jahweh; Uw troon van geslacht tot geslacht!
- 20 Waarom zoudt Gij ons dan altijd vergeten, Ten einde toe ons verlaten?
- 21 Ach Jahweh, breng ons tot U terug: wij willen bekeren; Maak onze dagen weer als voorheen!
- 22 Neen, Gij hebt ons niet voor immer verworpen, Gij blijft op ons niet zo hevig verbolgen!
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Petrus Canisius Translation (canisius - 1)
2016-01-09Dutch (nl)
The Holy Scripture, translation from the original texts, by order of the Apologetic Society ‘Petrus Canisius’ undertaken with the approval of the most reverend bishops of the Netherlands.
\ https://github.com/lemtom/Canisius- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Dutch
- Distribution Abbreviation: canisius
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://github.com/lemtom/Canisius
- history_1.0
- (2016-01-09) first release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.