-
Марка 15
- 1 І зараз уранці, порадившись архнєреї з старшими та письменниками, і вся рада, звязавши Ісуса, повели та й видали Пилатові.
- 2 І спитав Його Пилат: Чи ти єси цар Жидівський? Він же озвавшись, рече йому: Ти кажеш.
- 3 І винуватили Його архиєреї багато.
- 4 Пилат же знов спитав Його, кажучи: Не відказуєш нїчого? Он, скільки на Тебе сьвідкують;
- 5 Ісус же більш нічого не відказав, так що дивував ся Пилат.
- 6 На сьвято ж відпускав він їм одного вязника, про которого просили.
- 7 Був же названий Варава з своїми затязцями увязнений, котрі під бунт убийство зробили.
- 8 І гукаючи народ, почав просити, щоб, як щоразу, зробив їм.
- 9 Пилат же відказав їм, говорячи: Чи хочете, щоб випустив вам царя Жидівського?
- 10 Знав бо, що через зависть видали Його архиєреї.
- 11 Архиєреї ж напустили народ, щоб лучче Вараву відпустив їм.
- 12 Пилат же, озвавшись ізнов, сказав їм: Що ж оце хочете, щоб зробив із тим, кого звете царем Жидівським?
- 13 Вони ж знов закричали: Розпни Його,
- 14 Пилат же каже їм: Яке ж бо зло зробив? Вони ж ще гірш кричали : Розпни Його.
- 15 Пилат же, хотівши народові догодити, відпустив їм Вараву, й передав Ісуса, побивши, щоб рознято Його.
- 16 Воїни ж повели Його в середину двору, чи то в Претор, і скликали всю роту.
- 17 І одягли Ного в багряницю, і положили на Него, сплівши з тернини, вінець,
- 18 та й почали витати Його: Радуй ся, царю Жидівський!
- 19 І били Його по голові тростиною, і плювали на Него, й, кидаючись на колїна, кланялись Йому.
- 20 І, як насьміялись із Него, роздягнули Його з багряниці, і одягнули Його в одежу Його, та й виводять Його, щоб розняти Його.
- 21 І заставили мимойдучого якогось Симона Киринея, ідучого з поля, батька Александра та Руфа, щоб ніс хрест Його.
- 22 І приводять Його на Голготу місце, що прозване Черепове місце.
- 23 І дали Йому пити вина з смирною; Він же не прийняв.
- 24 І розпинателї Його поділили одежу Його, кинувши жереб на неї, що кому впаде.
- 25 Була ж година третя, і розняли Його.
- 26 І була надпись вини Його надписана: Цар Жидівський.
- 27 І розняли з Ним двох розбійників, одного по правицї, а одного по лївицї в Него.
- 28 І справдилось писаннє, що глаголе: І з беззаконними полічено Його.
- 29 І мимоходячі хулили Його, киваючи головами своїми та говорячи: Овва! Ти, що руйнуєш церкву і в три днї будуєш,
- 30 спаси себе й зійди з хреста.
- 31 Так само й архиєреї, насьміхаючись один до одного з письменниками, казали: Інших спасав, себе не може спасти.
- 32 Христос, цар Жидівський, нехай зійде тепер з хреста, щоб побачили ми, й ввіруємо. І розпяті з Ним зневажали Його.
- 33 Як же настала година шоста, темрява стала по всїй землі аж до години девятої.
- 34 А години девятої покликнув Ісус голосом великим: Елоі, Елоі, лама саватани? що єсть перекладом: Боже мій, Боже мій, на що мене покинув єси?
- 35 І деякі з тих, що тут стояли, почувши казали: Ось Ілию кличе.
- 36 Побігши ж один, і сповнивши губку оцтом і настромивши на тростину, поїв Його, кажучи: Стривайте, побачимо, чи прийде Ілия знята Його.
- 37 Ісус же, пустивши голос великий, зітхнув.
- 38 І завіса церковня роздерлась надвоє з верху аж до низу.
- 39 Бачивши ж сотник, що там стояв проти Него, що, так закричавши зітхнув, каже: Справді чоловік сей Син був Божий.
- 40 Були ж і жінки, оддалеки дивлячись, між котрими була й Мария Магдалина, й Мария, Якова меншого та Йосиї мати, й Саломия,
- 41 що, й як був у Галилеї, ходили слїдом за Ним, і послугували Йому, і инших багато, що поприходили з Ним у Єрусалим.
- 42 А як уже настав вечір, бо була пятниця, чи то перед суботою,
- 43 прийшов Иосиф з Ариматеї, поважний радник, що також сподївавсь царства Божого, й зосьмілившись, увійшов до Пилата й просив тіла Ісусового.
- 44 Пилат же дивувавсь, що вже вмер би; й покликавши сотника, спитав його, чи давно вмер.
- 45 А довідавшись од сотника, дав тіло Йосифові,
- 46 і, купивши плащеницю і знявши Його, обгорнув Його плащеницею, та й положив Його у гробі, що був висічений із скелї, та й прикотив каменя до дверей гробу.
- 47 Мария ж Магдалина й Мария Иосиїна дивились, де Його положено.
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
NT (P Kulish 1871) (ukranian - 1.1)
2010-11-11Ukrainian (uk)
Ukrainian New Testament Translated by P. Kulish. Published in 1871.
Courtesy the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu/)- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. NT. Ukrainian.
- Distribution Abbreviation: ukranian
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://unbound.biola.edu/
- history_1.1
- Initial release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.