-
Сирах 43
- 1 Величие высоты, твердь чистоты, вид неба в славном явлении!
- 2 Солнце, когда оно является, возвещает о них при восходе: чудное создание, дело Всевышнего!
- 3 В полдень свой оно иссушает землю, и пред жаром его кто устоит?
- 4 Распаляют горн для работ плавильных, но втрое сильнее солнце палит горы: дыша пламенем огня и блистая лучами, оно ослепляет глаза.
- 5 Велик Господь, Который сотворил его, и по слову Его оно поспешно пробегает путь свой.
- 6 И луна всем в свое время служит указанием времен и знамением века:
- 7 от луны - указание праздника; свет ее умаляется по достижении ею полноты;
- 8 месяц называется по имени ее; она дивно возрастает в своем изменении;
- 9 это - глава вышних строев; она сияет на тверди небесной;
- 10 красота неба, слава звезд, блестящее украшение, владыка на высотах!
- 11 По слову Святаго звезды стоят по чину и не устают на страже своей.
- 12 Взгляни на радугу, и прославь Сотворившего ее: прекрасна она в сиянии своем!
- 13 Величественным кругом своим она обнимает небо; руки Всевышнего распростерли ее.
- 14 Повелением Его скоро сыплется снег, и быстро сверкают молнии суда Его.
- 15 Отверзаются сокровищницы и вылетают из них облака, как птицы.
- 16 Могуществом Своим Он укрепляет облака, и разбиваются камни града;
- 17 от взора Его потрясаются горы, и по изволению Его веет южный ветер.
- 18 Голос грома Его приводит в трепет землю, и северная буря и вихрь.
- 19 Он сыплет снег, подобно летящим вниз крылатым, и ниспадение его - как опускающаяся саранча;
- 20 красоте белизны его удивляется глаз, и ниспадению его изумляется сердце.
- 21 И как соль, рассыпает Он по земле иней, который, замерзая, делается остроконечным.
- 22 Подует северный холодный ветер, - и из воды делается лед: он расстилается на всяком вместилище вод, и вода облекается как бы в латы;
- 23 поядает горы, и пожигает пустыню, и, как огонь, опаляет траву.
- 24 Но скорым исцелением всему служит туман; появляющаяся роса прохлаждает от зноя.
- 25 Повелением Своим Господь укрощает бездну и насаждает на ней острова.
- 26 Плавающие по морю рассказывают об опасностях на нем, и мы дивимся тому, что слышим ушами нашими:
- 27 ибо там необычайные и чудные дела, разнообразие всяких животных, роды чудовищ.
- 28 Чрез Него все успешно достигает своего назначения, и все держится словом Его.
- 29 Многое можем мы сказать, и, однако же, не постигнем Его, и конец слов: Он есть всё.
- 30 Где возьмем силу, чтобы прославить Его? ибо Он превыше всех дел Своих.
- 31 Страшен Господь и весьма велик, и дивно могущество Его!
- 32 Прославляя Господа, превозносите Его, сколько можете, но и затем Он будет превосходнее;
- 33 и, величая Его, прибавьте силы: но не трудитесь, ибо не постигнете.
- 34 Кто видел Его, и объяснит? и кто прославит Его, как Он есть?
- 35 Много сокрыто, что гораздо больше сего; ибо мы видим малую часть дел Его.
- 36 Всё сотворил Господь, и благочестивым даровал мудрость.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Synodal Translation (1876) (synodal - 1.9.1)
2020-12-21Russian (ru)
Синодальный перевод. История русской Библии восходит к 1816 году, когда по повелению императора Александра I Российское Библейское Общество приступило к переводу Нового Завета на русский язык.
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Russian
- Distribution Abbreviation: Synodal
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://www.rbo.ru/reading/articles/show/?4&start=0 or http://www.patriarchia.ru/bible/mf
- history_1.0
- Regenerated from cleaner source, including deuterocanonicals
- history_1.5
- Changed to bibles.org.uk's source
- history_1.8
- Updated to reflect new versification (2010-11-06)
- history_1.8.1
- Corrected MinimumVersion (2011-08-17)
- history_1.9
- (2020-12-30) New source. Fix tracker issues: MOD-275, MOD-203, MOD-160
- history_1.9.1
- (2022-08-06) Fix typo in conf file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.