-
Génesis 21
- 1 Y visitó Jehová a Sara, como había dicho; e hizo Jehová con Sara como había hablado.
- 2 Que concibió y parió Sara a Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios dijo.
- 3 Y llamó Abraham el nombre de su hijo, que le nació, que le parió Sara, Isaac.
- 4 Y circuncidó Abraham a su hijo Isaac de ocho días, como Dios le mandó.
- 5 Y era Abraham de cien años, cuando le nació Isaac su hijo.
- 6 Entonces dijo Sara: Risa me ha hecho Dios; y cualquiera que lo oyere, se reirá conmigo.
- 7 Y dijo: ¿Quién dijera a Abraham, que Sara había de dar leche a hijos? que le he parido un hijo a su vejez.
- 8 Y creció el niño, y fue destetado; e hizo Abraham gran banquete el día que fue destetado Isaac.
- 9 ¶ Y vio Sara al hijo de Agar la Egipcia, que había parido a Abraham, que se burlaba.
- 10 Y dijo a Abraham: Echa a esta sierva y a su hijo, que el hijo de esta sierva no ha de heredar con mi hijo, con Isaac.
- 11 Este dicho pareció grave en gran manera a Abraham a causa de su hijo.
- 12 Entonces dijo Dios a Abraham: No te parezca grave a causa del mozo y de tu sierva: en todo lo que te dijere Sara, oye en su voz; porque en Isaac te será llamada generación.
- 13 Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente.
- 14 Entonces Abraham se levantó muy de mañana, y tomó pan, y un cuero de agua, y diólo a Agar poniéndolo sobre su hombro; y dióle al muchacho, y envióla: y ella fue, y perdióse en el desierto de Beer-seba.
- 15 ¶ Y faltóle el agua del cuero, y echó el muchacho debajo de un árbol,
- 16 Y fuése, y sentóse en derecho, alejándose cuanto un tiro de arco, diciendo: No veré cuando el muchacho morirá; y sentóse en derecho, y alzó su voz y lloró.
- 17 Y oyó Dios la voz del muchacho: y el ángel de Dios dio voces a Agar desde los cielos, y díjole: ¿Qué has Agar? no hayas miedo; porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está.
- 18 Levántate, alza el muchacho, y tómale de tu mano; que en gran gente le tengo de poner.
- 19 Entonces abrió Dios sus ojos, y vio una fuente de agua; y fue, e hinchió el cuero de agua, y dio de beber al muchacho.
- 20 Y fue Dios con el muchacho; y creció, y habitó en el desierto, y fue tirador de arco.
- 21 Y habitó en el desierto de Farán, y su madre le tomó mujer de la tierra de Egipto.
- 22 ¶ Y fue en aquel mismo tiempo, que habló Abimelec, y Ficol príncipe de su ejército a Abraham, diciendo: Dios es contigo en todo cuanto haces.
- 23 Ahora, pues, júrame aquí por Dios, que no faltarás a mí, y a mi hijo, y a mi nieto: conforme a la misericordia que yo hice contigo, harás tú conmigo, y con la tierra donde has peregrinado.
- 24 Y respondió Abraham: Yo juraré.
- 25 Y Abraham reprendió a Abimelec a causa de un pozo de agua, que los siervos de Abimelec le habían tomado.
- 26 Y respondió Abimelec: Yo no sé quien haya hecho esto: ni tampoco tú me lo hiciste saber, ni yo lo he oído hasta hoy.
- 27 Y tomó Abraham ovejas y vacas, y dio a Abimelec, e hicieron ambos alianza.
- 28 Y puso Abraham siete corderas de la manada a parte.
- 29 Y dijo Abimelec a Abraham: ¿Qué significan estas siete corderas, que has puesto a parte?
- 30 Y él respondió: Que estas siete corderas tomarás de mi mano, para que me sea en testimonio, que yo cavé este pozo.
- 31 Por esto llamó a aquel lugar Beer-seba; por que allí juraron ambos.
- 32 E hicieron alianza en Beer-seba: y levantóse Abimelec, y Ficol príncipe de su ejército, y volviéronse a tierra de los Filisteos.
- 33 Y plantó un bosque en Beer-seba, e invocó allí el nombre de Jehová Dios eterno.
- 34 Y moró Abraham en tierra de los Filisteos muchos días.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Sagradas Escrituras (1569) (sse - 1.1)
2019-01-07Spanish (es)
La Santa Biblia
Que contiene el Antiguo y el Nuevo Testamento.
Versión de Cipriano de Valera (1602)
Revisada y corregida (1865)
Con arreglos ortográficos (2018).
Las reglas ortográficas han cambiado desde la edición original, principalmente las reglas que afectan la acentuación de las palabras. La actualización consistió en borrar los acentos en palabras que dejaron de acentuarse ortográficamente. El resultado es un texto igual al original pero válido de acuerdo con la normativa vigente.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Spanish
- Distribution Abbreviation: RV1865
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://github.com/MC1171611/valera1865
- history_1.0
- (2018-06-08) Initial Release
- history_1.1
- (2019-01-07) Minor textual errors corrected to match the final text sent to printer

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.