-
Mark 13
- 1 И кад излажаше из цркве рече му један од ученика његовијех: учитељу! гле какво је камење, и каква грађевина!
- 2 И одговарајући Исус рече му: видиш ли ове велике грађевине? ни камен на камену неће овдје остати који се неће разметнути.
- 3 И кад сјеђаше на гори Маслинској према цркви, питаху га сама Петар и Јаков и Јован и Андрија:
- 4 Кажи нам кад ће то бити? и какав ће знак бити кад ће се то све свршити?
- 5 А Исус одговарајући им поче говорити: чувајте се да вас ко не превари.
- 6 Јер ће многи доћи на моје име говорећи: ја сам; и многе ће преварити.
- 7 А кад чујете ратове и гласове о ратовима, не плашите се; јер треба то да буде; али то још није пошљедак.
- 8 Устаће народ на народ и царство на царство; и земља ће се трести по свијету; и биће глади и буне. То је почетак страдању.
- 9 А ви се чувајте; јер ће вас предавати у судове и по зборницама биће вас, и пред краљеве и цареве изводиће вас мене ради за свједочанство њима.
- 10 И у свима народима треба да се најприје проповједи јеванђеље.
- 11 А кад вас поведу да предају, не брините се напријед шта ћете говорити, нити мислите; него што вам се да у онај час оно говорите; јер ви не ћете говорити него Дух свети.
- 12 И предаће брат брата на смрт и отац сина, и устаће дјеца на родитеље и побиће их.
- 13 И сви ће омрзнути на вас имена мојега ради. Али који претрпи до краја благо њему.
- 14 А кад видите мрзост опушћења, за коју говори пророк Данило, да стоји гдје не треба (који чита да разумије): тада који буду у Јудеји нека бјеже у горе;
- 15 И који буде на крову да не силази у кућу, нити да улази да узме што из куће своје;
- 16 И који буде у пољу да се не враћа натраг да узме хаљину своју.
- 17 Али тешко труднима и дојилицама у те дане!
- 18 Него се молите Богу да не буде бјежан ваша у зиму.
- 19 Јер ће у дане те бити невоља какова није била од почетка створења које је Бог створио досад, и неће ни бити.
- 20 И да Господ не скрати дане нико не би остао; али избранијех ради, које избра, скратио је дане.
- 21 Тада ако вам ко рече: ево овдје је Христос; или: ено ондје; не вјерујте.
- 22 Јер ће изићи лажни христоси и лажни пророци, и показаће знаке и чудеса да би преварили, ако буде могуће, и избране.
- 23 Али ви се чувајте: ето вам све казах напријед.
- 24 Али у те дане, послије те невоље, сунце ће помрчати, и мјесец своју свјетлост изгубити.
- 25 И звијезде ће спадати с неба и силе небеске покренути се.
- 26 И тада ће угледати сина човјечијега гдје иде на облацима са силом и славом великом.
- 27 И тада ће послати анђеле своје и сабраће избране своје од четири вјетра, од краја земље до краја неба.
- 28 А од смокве научите се причи: кад се већ њезина грана помлади и стане листати, знате да је близу љето.
- 29 Тако и ви кад видите ово да се збива, знајте да је близу код врата.
- 30 Заиста вам кажем да овај нараштај неће проћи док се ово све не збуде.
- 31 Небо и земља проћи ће, али ријечи моје неће проћи.
- 32 А о дану томе или о часу нико не зна, ни анђели који су на небесима, ни син, до отац.
- 33 Пазите, стражите и молите се Богу; јер не знате кад ће вријеме настати.
- 34 Као што човјек одлазећи остави кућу своју, и да слугама својима власт, и свакоме свој посао; и вратару заповједи да стражи.
- 35 Стражите дакле; јер не знате кад ће доћи господар од куће, или увече или у поноћи, или у пијетле, или ујутру;
- 36 Да не дође изненада и да вас не нађе а ви спавате.
- 37 А што вам кажем, свима кажем: стражите.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski (srkdijekav - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain. ,"Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865."
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdijekav
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.