-
Ezekiel 22
- 1 Опет ми дође ријеч Господња говорећи:
- 2 А ти, сине човјечји, хоћеш ли судити, хоћеш ли судити граду крвничком? и хоћеш ли му показати све гадове његове?
- 3 Реци: овако вели Господ Господ: иде вријеме граду који прољева крв у себи и гради гадне богове себи да се скврни.
- 4 Скривио си крвљу коју си пролио, и оскврнио си се о гадне богове своје које си начинио; и учинио си те се приближише дани твоји, и дошао си до година својих, зато ћу учинити од тебе руг међу народима и потсмијех по свијем земљама;
- 5 Које су близу тебе и које су далеко потсмијеваће ти се, гадни именом, велики сметњом!
- 6 Гле, кнезови Израиљеви у теби дадоше се да прољевају крв сваки свом силом својом.
- 7 Оца и матер презиру у теби, чине криво иностранцу усред тебе, сироти и удовици чине насиље у теби;
- 8 Свете ствари моје презиреш, и суботе моје скврниш.
- 9 У теби су опадачи да прољевају крв, и на горама једу у теби, грдила чине усред тебе.
- 10 Голотињу очину откривају у теби, лијежу у теби са женом за нечистоте њезине.
- 11 И један чини гад са женом ближњега својега; а други скврни снаху своју грдилом; а други силује сестру своју, кћер оца својега, у теби.
- 12 Мито примају у теби да прољевају крв; ујам и придавак узимаш, и тражиш добитак од ближњих својих пријеваром, а мене си заборавио, говори Господ Господ.
- 13 Зато, ево, пљескам рукама својим ради твојега неправеднога добитка, који добијаш, и ради крви што је у теби.
- 14 Хоће ли се одржати срце твоје, или руке твоје хоће ли бити јаке у оне дане кад станем радити с тобом? Ја Господ рекох, и учинићу.
- 15 Јер ћу те расијати по народима и разасути по земљама, и истријебићу нечистоту твоју из тебе.
- 16 И бићеш скврнаван собом пред народима, и познаћеш да сам ја Господ.
- 17 Потом дође ми ријеч Господња говорећи:
- 18 Сине човјечји, дом Израиљев поста ми дрождина; сви су мјед и коситер и гвожђе и олово у пећи; дрождина од сребра посташе.
- 19 Зато овако вели Господ Господ: што сви ви постасте дрождина, зато, ево, ја ћу вас скупити у Јерусалим.
- 20 Како се скупља сребро и мјед и гвожђе и олово и коситер усред пећи, те се распали огањ око њега да се истопи, тако ћу вас скупити гњевом својим и јарошћу, и сложивши растопићу вас.
- 21 Да, скупићу вас, и распалићу око вас огањ гњева својега, и истопићете се усред њега.
- 22 Како се топи сребро у пећи, тако ћете се ви истопити у њему, и познаћете да сам ја Господ излио гњев свој на вас.
- 23 Опет ми дође ријеч Господња говорећи:
- 24 Сине човјечји, кажи јој: ти си земља која се нијеси очистила; неће пасти на те дажд у дан гњева.
- 25 Пророци њезини сложише се у њој, као лав су, који риче и граби плијен, ждеру душе, отимају благо и драгоцјене ствари, умножавају удовице усред ње.
- 26 Свештеници њезини преступају закон мој и скврне моје свете ствари, не разликују свето од оскврњенога, и нечисто од чистога не распознају, крију очи своје од субота мојих, и бивам оскврњен међу њима.
- 27 Кнезови су њезини усред ње као вуци, који грабе плијен, прољевајући крв, губећи душе срамотнога добитка ради.
- 28 И пророци њезини мажу је неваљалијем кречем, виђају таштину и гатају им лаж говорећи: тако рече Господ Господ; а Господ не рече.
- 29 Народ земаљски вара и отима, и сиромаху и убогоме чини насиље, и дошљаку чини криво.
- 30 И тражих међу њима који би оправио ограду и стао на пролому преда ме за ту земљу, да је не затрем; али не нађох никога.
- 31 Зато ћу излити на њих гњев свој, огњем јарости своје истријебићу их, пут њихов обратићу им на главу, говори Господ Господ.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski (srkdijekav - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain. ,"Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865."
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdijekav
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.