-
Romans 2
- 1 vaj SoH 'oH Hutlh excuse, toH loD, 'Iv SoH 'oH 'Iv noH. vaD Daq vetlh nuq SoH noH another, SoH condemn SoH'egh. vaD SoH 'Iv noH practice the rap Dochmey.
- 2 maH Sov vetlh the yoj vo' joH'a' ghaH according Daq vIt Daq chaH 'Iv practice such Dochmey.
- 3 ta' SoH think vam, toH loD 'Iv judges chaH 'Iv practice such Dochmey, je ta' the rap, vetlh SoH DichDaq escape the yoj vo' joH'a'?
- 4 joq ta' SoH despise the riches vo' Daj QaQ, forbearance, je patience, ghobe' knowing vetlh the QaQ vo' joH'a' Dev SoH Daq repentance?
- 5 'ach according Daq lIj hardness je unrepentant tIq SoH 'oH treasuring Dung vaD SoH'egh QeHpu' Daq the jaj vo' QeHpu', revelation, je vo' the QaQtaHghach yoj vo' joH'a';
- 6 'Iv “ DichDaq pay DoH Daq Hoch according Daq chaj vum:” { Note: bom 62:12; Proverbs 24:12 }
- 7 Daq chaH 'Iv Sum patience Daq QaQ-doing nej vaD batlh, quv, je incorruptibility, eternal yIn;
- 8 'ach Daq chaH 'Iv 'oH self-seeking, je yImev obey the vIt, 'ach obey unrighteousness, DichDaq taH QeHpu' je indignation,
- 9 oppression je anguish, Daq Hoch qa' vo' loD 'Iv vum mIghtaHghach, Daq the Jew wa'Dich, je je Daq the Greek.
- 10 'ach batlh, quv, je roj jaH Daq Hoch loD 'Iv vum QaQ, Daq the Jew wa'Dich, je je Daq the Greek.
- 11 vaD pa' ghaH ghobe' partiality tlhej joH'a'.
- 12 vaD as chut' as ghaj yempu' Hutlh chut DichDaq je chIlqu' Hutlh the chut. As law' as ghaj yempu' bIng the law DichDaq taH judged Sum the chut.
- 13 vaD 'oH 'oHbe' the hearers vo' the chut 'Iv 'oH QaQtaHghach qaSpa' joH'a', 'ach the ta'moHwI'pu' vo' the chut DichDaq taH justified
- 14 ( vaD ghorgh Gentiles 'Iv yImev ghaj the chut ta' Sum nature the Dochmey vo' the chut, Dochvammey, ghobe' ghajtaH the chut, 'oH a chut Daq themselves,
- 15 Daq vetlh chaH cha' the vum vo' the chut ghItlhta' Daq chaj tIQDu', chaj conscience testifying tlhej chaH, je chaj thoughts among themselves accusing joq else excusing chaH)
- 16 Daq the jaj ghorgh joH'a' DichDaq noH the secrets vo' loDpu', according Daq wIj QaQ News, Sum Jesus Christ.
- 17 Indeed SoH SIQ the pong vo' a Jew, je leS Daq the chut, je batlh Daq joH'a',
- 18 je Sov Daj DichDaq, je approve the Dochmey vetlh 'oH excellent, taH instructed pa' vo' the chut,
- 19 je 'oH voqtaHqu' vetlh SoH SoH'egh 'oH a guide vo' the blind, a wov Daq chaH 'Iv 'oH Daq HurghtaHghach,
- 20 a corrector vo' the foolish, a teacher vo' ghupu', ghajtaH Daq the chut the form vo' Sov je vo' the vIt.
- 21 SoH vaj 'Iv ghojmoH another, yImev SoH ghojmoH SoH'egh? SoH 'Iv preach vetlh a loD shouldn't steal, ta' SoH steal?
- 22 SoH 'Iv jatlh a loD shouldn't commit voqHa'moHlu'. ta' SoH commit voqHa'moHlu'? SoH 'Iv abhor idols, ta' SoH rob temples?
- 23 SoH 'Iv batlh Daq the chut, vegh lIj disobedience vo' the chut ta' SoH dishonor joH'a'?
- 24 vaD “the pong vo' joH'a' ghaH blasphemed among the Gentiles because vo' SoH,” { Note: Isaiah 52:5; Ezekiel 36:22 } just as 'oH ghaH ghItlhta'.
- 25 vaD circumcision indeed profits, chugh SoH 'oH a doer vo' the chut, 'ach chugh SoH 'oH a transgressor vo' the chut, lIj circumcision ghajtaH moj uncircumcision.
- 26 chugh vaj the uncircumcised pol the chutmey vo' the chut, won't Daj uncircumcision taH accounted as circumcision?
- 27 Won't the uncircumcision nuq ghaH Sum nature, chugh 'oH fulfills the chut, noH SoH, 'Iv tlhej the letter je circumcision 'oH a transgressor vo' the chut?
- 28 vaD ghaH ghaH ghobe' a Jew 'Iv ghaH wa' outwardly, ghobe' ghaH vetlh circumcision nuq ghaH outward Daq the ghab;
- 29 'ach ghaH ghaH a Jew 'Iv ghaH wa' inwardly, je circumcision ghaH vetlh vo' the tIq, Daq the qa' ghobe' Daq the letter; 'Iv naD ghaH ghobe' vo' loDpu', 'ach vo' joH'a'.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.