-
Galatians 3
- 1 ๐ ๐ฟ๐ฝ๐๐๐๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ฐ๐๐ด๐น๐! ๐๐ฐ๐ ๐น๐ถ๐ ๐น๐ ๐ฐ๐๐ท๐ฟ๐ฒ๐น๐ณ๐ฐ ๐๐ฟ๐ฝ๐พ๐ฐ๐น ๐ฝ๐น ๐ฟ๐๐ท๐ฐ๐ฟ๐๐พ๐ฐ๐ฝ? ๐น๐ถ๐ ๐น๐ถ๐ด๐น ๐๐ฐ๐ฟ๐๐ฐ ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐ฐ๐ผ ๐น๐ด๐๐ฟ๐ ๐๐๐น๐๐๐ฟ๐ ๐๐ฐ๐ฟ๐๐ฐ๐ผ๐ด๐ป๐น๐ธ๐ ๐ ๐ฐ๐, ๐น๐ฝ ๐น๐ถ๐ ๐น๐ ๐ฟ๐๐ท๐๐ฐ๐ผ๐น๐ธ๐?
- 2 ๐ธ๐ฐ๐~๐ฐ๐น๐ฝ ๐ ๐น๐ป๐พ๐ฐ๐ฟ ๐ ๐น๐๐ฐ๐ฝ ๐๐๐ฐ๐ผ ๐น๐ถ๐ ๐น๐, ๐ฟ๐ถ๐ฟ ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐๐๐ ๐ฐ๐ผ ๐ ๐น๐๐๐ณ๐น๐ ๐ฐ๐ท๐ผ๐ฐ๐ฝ ๐ฝ๐ด๐ผ๐ฟ๐ธ ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ฟ๐ถ๐ฟ ๐ฒ๐ฐ๐ท๐ฐ๐ฟ๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐น ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐น๐?
- 3 ๐๐ ๐ฐ ๐ฟ๐ฝ๐๐๐๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐๐น๐พ๐ฟ๐ธ? ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐๐๐๐ณ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฐ๐ท๐ผ๐น๐ฝ ๐ฝ๐ฟ ๐ป๐ด๐น๐บ๐ฐ ๐ฟ๐๐๐น๐ฟ๐ท๐น๐ธ?
- 4 ๐๐ ๐ฐ ๐๐น๐ป๐ฟ ๐ฒ๐ฐ๐ ๐ฟ๐ฝ๐ฝ๐ฟ๐ธ ๐๐ ๐ฐ๐๐ด? ๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐พ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น ๐๐ ๐ฐ๐๐ด!
- 5 ๐๐ฐ๐ด๐น ๐ฝ๐ฟ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐๐๐ฐ๐ป๐ณ๐น๐ธ ๐น๐ถ๐ ๐น๐ ๐ฐ๐ท๐ผ๐น๐ฝ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐บ๐ด๐น๐ธ ๐ผ๐ฐ๐ท๐๐น๐ฝ๐ ๐น๐ฝ ๐น๐ถ๐ ๐น๐, ๐ฟ๐ถ๐ฟ ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐๐๐ ๐ฐ๐ผ ๐ ๐น๐๐๐ณ๐น๐ ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ฟ๐ถ๐ฟ ๐ฒ๐ฐ๐ท๐ฐ๐ฟ๐๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐น ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐น๐?
- 6 ๐๐ ๐ฐ๐๐ ๐ด ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ฑ๐๐ฐ๐ท๐ฐ๐ผ ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐น๐ณ๐ฐ ๐ฒ๐ฟ๐ณ๐ฐ . . . .
- 27 ๐๐ ๐ฐ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐ฐ๐น ๐ฐ๐ฟ๐บ ๐๐ ๐ด ๐น๐ฝ ๐๐๐น๐๐๐ฐ๐ฟ ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐๐น๐ณ๐ฐ๐น ๐ ๐ด๐๐ฟ๐ธ, ๐๐๐น๐๐๐ฐ๐ฟ ๐ฒ๐ฐ๐ท๐ฐ๐ผ๐๐ณ๐ฐ๐น ๐๐น๐พ๐ฟ๐ธ.
- 28 ๐ฝ๐น๐๐ ๐พ๐ฟ๐ณ๐ฐ๐น๐ฟ๐ ๐ฝ๐น๐ท ๐บ๐๐ด๐บ๐, ๐ฝ๐น๐๐ ๐๐บ๐ฐ๐ป๐บ๐ ๐ฝ๐น๐ท ๐๐๐ด๐น๐, ๐ฝ๐น๐๐ ๐ฒ๐ฟ๐ผ๐ฐ๐บ๐ฟ๐ฝ๐ณ ๐ฝ๐น๐ท ๐ต๐น๐ฝ๐ฐ๐บ๐ฟ๐ฝ๐ณ; ๐ฟ๐ฝ๐๐ด ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐น ๐พ๐ฟ๐ ๐ฐ๐น๐ฝ ๐๐น๐พ๐ฟ๐ธ ๐น๐ฝ ๐๐๐น๐๐๐ฐ๐ฟ ๐น๐ด๐๐ฟ.
- 29 ๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ด ๐พ๐ฟ๐ ๐๐๐น๐๐๐ฐ๐ฟ๐, ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฝ๐ฟ ๐ฐ๐ฑ๐๐ฐ๐ท๐ฐ๐ผ๐น๐ ๐๐๐ฐ๐น๐ ๐๐น๐พ๐ฟ๐ธ ๐พ๐ฐ๐ฑ~๐ฑ๐น ๐ฒ๐ฐ๐ท๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ผ ๐ฐ๐๐ฑ๐พ๐ฐ๐ฝ๐.
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
-
Myanmar Burmse
Judson (1835) (judson) แคแแฌแแฌแแผแแบแแปแแบแธแแญแฏแแแบแแแ แบแแแฌแแฑแฌแบแแปแฌแธแแฏแถแธแแปแฏแแบแแพแญ แแแแนแแฌ แแปแแบแธแ แฌแแแแบแแฑแฌแบแแฏแแบแแแบแธแแฑแฌแบแแ แบแแพแแบแแพแแถแทแแญแฏแธแแฑแธแแซแแแบแ (burcbcm)
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Gothic (Nehemiah NT Portions) (gothic - 1.0.1)
2013-08-20Gothic (got)
Bishop Wulfila Gothic Bible
Courtesy Project Wulfila, University of Antwerp (Belgium) http://wulfila.be
It goes without saying that Wilhelm Streitberg's 1919 edition should be credited as well:
Die gotische Bibel: Herausgegeben von Wilhelm Streitberg. (Germanische Bibliothek, 2. Abteilung, 3. Band)
1. Teil: Der gotische Text und seine griechische Vorlage. Mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleineren Denkmรคlern als Anhang. Heidelberg: Carl Winter, 1919.
2. Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winter, 1910.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Gothic.
- Distribution Abbreviation: gothic
License
Public Domain
Source (OSIS)
Project Wulfila, University of Antwerp (Belgium) http://wulfila.be
- history_1.0.1
- Corrected .conf encoding (2013-08-20)
- history_1.0
- Initial release (2002-01-01)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.