-
2 Thessalonians 2
- 1 ๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ฑ๐น๐ณ๐พ๐ฐ๐ผ ๐น๐ถ๐ ๐น๐, ๐ฑ(๐)๐๐ธ๐๐พ(๐ฟ)๐, ๐น๐ฝ (๐ต)๐ฟ๐ผ๐น๐ (๐๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐น)๐ฝ๐ ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐๐น๐ ๐น๐ด๐๐ฟ๐น๐ ๐๐๐น๐๐๐ฐ๐ฟ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐ต๐ฟ๐ผ๐ธ๐ฐ๐น๐ ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐๐ฐ๐น๐ถ๐๐ ๐ณ๐ฟ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ,
- 2 ๐ณ๐ฟ ๐ฝ๐น ๐๐๐๐ฐ(๐ฟ๐)๐ (๐ )๐ฐ๐ฒ(๐พ๐ฐ๐ฝ ๐น๐ถ)๐ ๐น๐ ๐๐๐ฐ๐ผ (๐ฐ๐ท)๐น๐ฝ (๐ฝ๐น)๐ท ๐ณ๐(๐๐ฑ๐ฝ๐ฐ๐ฝ), ๐ฝ๐น๐ท (๐ธ๐ฐ๐น๐)๐ท (๐ฐ๐ท๐ผ๐ฐ๐ฝ ๐ฝ)๐น๐ท (๐ธ๐ฐ๐น๐๐ท ๐ )๐ฐ๐ฟ(๐)๐ณ๐ฐ ๐ฝ(๐น๐ท ๐ธ๐ฐ๐น๐)๐ท (๐ฐ๐น๐๐น)๐๐(๐ฐ)๐ฟ(๐ป)๐ด(๐น)๐ฝ ๐(๐ ๐ด ๐ธ๐ฐ๐น)๐๐ท ๐ฟ๐ฝ๐, <๐๐ ๐ด> ๐ธ๐ฐ(๐๐ด๐น) ๐น๐ฝ๐๐(๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ)๐น ๐ณ๐ฐ๐ฒ๐ (๐๐๐น๐๐๐ฐ๐ฟ๐).
- 3 (๐ฝ๐น ๐)๐ฐ๐(๐ท๐ฟ๐ฝ) ๐น๐ถ(๐ )๐น(๐) ๐ฟ๐๐ป๐ฟ๐๐ (๐)๐ฐ๐ผ(๐ผ)๐ฐ ๐ท๐ฐ(๐น)๐ณ(๐ฐ)๐ฟ, ๐ฟ๐ฝ(๐)๐ด (๐ฝ๐น๐ฑ๐ฐ) ๐ต๐น๐ผ๐น๐ธ ๐ฐ๐(๐)๐(๐ฐ๐)๐ (๐๐ฐ๐ฟ)๐๐ธ๐น(๐), ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ท๐ฟ๐ป๐น๐ณ๐ ๐ ๐ฐ๐น๐(๐ธ๐ฐ๐น) ๐ผ๐ฐ(๐ฝ๐ฝ)๐ฐ ๐๐(๐ฐ)๐ (๐ฐ)๐ฟ๐๐ท(๐๐ฐ๐น)๐, ๐๐ฟ๐ฝ๐ฟ๐ ๐๐๐ฐ๐ป๐ฟ๐๐๐ฐ๐น๐,
- 4 ๐๐ฐ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฟ(๐)๐ฐ(๐)๐ท๐ฐ(๐)๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ (๐)๐น๐บ ๐ฟ๐๐ฐ๐ ๐ฐ๐ป๐ป ๐ต๐น๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฝ(๐ฐ) ๐ฒ๐ฟ๐ธ ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ [๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐๐ฐ] ๐ฑ(๐ป๐)๐๐น๐ฝ๐ฐ๐๐๐ฟ, ๐๐ ๐ฐ๐ด๐น <๐น๐ฝ๐ฐ> (๐น๐ฝ ๐ฐ๐ป๐ท) ๐ฒ๐ฟ๐ณ๐น๐ ๐ฒ๐ฐ๐๐น๐๐ฐ๐ฝ, ๐_ . . . .
- 15 . . . . ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐๐๐.
- 16 ๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐๐น๐ป๐ฑ๐ฐ ๐๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐ฐ ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐ ๐น๐ด๐๐ฟ๐ ๐๐๐น๐๐๐ฟ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฟ๐ธ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐๐๐ฐ ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐ด๐น ๐๐๐น๐พ๐๐ณ๐ฐ ๐ฟ๐ฝ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐๐ฒ๐ฐ๐ ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐ป๐ฐ๐น๐ท๐ ๐ฐ๐น๐ ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ ๐ด๐ฝ ๐ฒ๐๐ณ๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ฐ๐ฝ๐๐๐ฐ๐น,
- 17 ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐๐ฐ๐๐๐๐พ๐ฐ๐น ๐ท๐ฐ๐น๐๐๐๐ฝ๐ฐ ๐น๐ถ๐ ๐ฐ๐๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐๐ฟ๐ป๐ฒ๐พ๐ฐ๐น ๐น๐ฝ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐น๐ผ ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐๐๐ ๐ฐ๐ผ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐ณ๐ฐ๐ผ ๐ฒ๐๐ณ๐ฐ๐น๐ผ.
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
-
Myanmar Burmse
Judson (1835) (judson) แคแแฌแแฌแแผแแบแแปแแบแธแแญแฏแแแบแแแ แบแแแฌแแฑแฌแบแแปแฌแธแแฏแถแธแแปแฏแแบแแพแญ แแแแนแแฌ แแปแแบแธแ แฌแแแแบแแฑแฌแบแแฏแแบแแแบแธแแฑแฌแบแแ แบแแพแแบแแพแแถแทแแญแฏแธแแฑแธแแซแแแบแ (burcbcm)
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Gothic (Nehemiah NT Portions) (gothic - 1.0.1)
2013-08-20Gothic (got)
Bishop Wulfila Gothic Bible
Courtesy Project Wulfila, University of Antwerp (Belgium) http://wulfila.be
It goes without saying that Wilhelm Streitberg's 1919 edition should be credited as well:
Die gotische Bibel: Herausgegeben von Wilhelm Streitberg. (Germanische Bibliothek, 2. Abteilung, 3. Band)
1. Teil: Der gotische Text und seine griechische Vorlage. Mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleineren Denkmรคlern als Anhang. Heidelberg: Carl Winter, 1919.
2. Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winter, 1910.- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Gothic.
- Distribution Abbreviation: gothic
License
Public Domain
Source (OSIS)
Project Wulfila, University of Antwerp (Belgium) http://wulfila.be
- history_1.0.1
- Corrected .conf encoding (2013-08-20)
- history_1.0
- Initial release (2002-01-01)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.