-
Salmernes Bog 21
- 1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
- 2 Herre! Kongen glæder sig i din Kraft, og hvor saare fryder han sig ved din Frelse!
- 3 Du har givet ham hans Hjertes Begæring og ikke nægtet ham det, hans Læber ønskede. Sela.
- 4 Thi du kommer ham i Møde med Velsignelser af godt, du sætter en Krone af Guld paa hans Hoved.
- 5 Han begærede Liv af dig, du gav ham det, et langt Levned, evindelig og altid.
- 6 Han har stor Ære ved din Frelse; du lægger Majestæt og Hæder paa ham.
- 7 Thi du sætter ham til Velsignelser altid, du fryder ham med Glæde for dit Ansigt.
- 8 Thi Kongen forlader sig paa Herren, og ved den Højestes Miskundhed skal han ikke rokkes.
- 9 Din Haand skal finde alle dine Fjender; din højre Haand skal finde dine Avindsmænd.
- 10 Du skal stille dem som for en gloende Ovn, naar du viser dit Ansigt; Herren skal opsluge dem i sin Vrede, og Ild skal fortære dem.
- 11 Du skal udslette deres Frugt af Jorden og deres Sæd iblandt Menneskens Børn.
- 12 Thi de paaførte dig ondt; de udtænkte Anslag, men de kunde ikke fuldkomme det.
- 13 Thi du skal gøre, at de fly; du sigter med dine Buestrenge imod deres Ansigt. Herre! ophøj dig i din Kraft; vi ville synge og love din Magt.
-
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography (danish1871 - 1)
2017-05-20Danish (da)
Danish translation of the Old Testament authorized in 1871 by the Danish King, and the Danish
authorized translation of the New Testament from 1907. The text is based on entirely new
OCR-scans of editions typeset in Latin fonts, not Fraktur, followed by thorough
proof-reading
as well as addition of footnotes and tables of contents for each chapter. The original
orthography has been kept unchanged.
Public Domain. Copy freely.
OCR-scanning and postprocessing done by Dr. Ulrik Sandborg-Petersen from Scripture Systems ApS,
Denmark.
Errors and corrections should be directed to Ulrik via: https://github.com/emg/- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Danish
- Distribution Abbreviation: danish1871
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://github.com/emg/
- history_1.0
- (2017-05-20) Initial Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.