-
Jobs Bog 39
- 1 Kan du jage Rov til Løvinden og fylde de unge Løvers Graadighed,
- 2 naar de lægge sig ned i deres Boliger og blive i Skjul for at lure?
- 3 Hvo skaffer Ravnen dens Føde, naar dens Unger skrige til Gud, naar de fare hid og did, fordi de intet have at æde?
- 4 Ved du Tiden, naar Stengederne føde? har du taget Vare paa, naar Hinderne ville føde?
- 5 Tæller du de Maaneder, som de fylde, eller ved du Tiden, naar de føde?
- 6 De bøje sig sammen, de føde deres Unger og kaste deres Byrde.
- 7 Deres Unger blive stærke, de blive store paa Marken, de gaa ud og komme ikke tilbage til dem.
- 8 Hvo har ladet Vildæselet ud i det frie? og hvo løste Skovæselets Baand,
- 9 hvilket jeg har givet den slette Mark til dets Hjem og Saltørkenen til dets Bo.
- 10 Det ler ad Stadens Tummel; det hører ikke Driverens Buldren.
- 11 Hvad det opsporer paa Bjergene, er dets Føde, og det søger efter alt det grønne.
- 12 Mon Enhjørningen har Lyst til at trælle for dig? mon den vil blive Natten over ved din Krybbe?
- 13 Kan du tvinge Enhjørningen ved dens Reb til at holde Furen? mon den vil harve Dalene efter dig?
- 14 Kan du forlade dig paa den, fordi dens Kraft er stor? og kan du overlade den dit Arbejde?
- 15 Kan du tro den til, at den vil føre dig din Sæd hjem og samle den hen til din Tærskeplads?
- 16 Strudsenes Vinge svinger sig lystigt; mon det er Storkens Vinge og Fjer?
- 17 Nej, den overlader sine Æg til Jorden og lader dem varmes i Støvet,
- 18 og den glemmer, at en Fod kunde trykke dem i Stykker, og et vildt Dyr paa Marken søndertræde dem.
- 19 Den handler haardt med sine Unger, som vare de ikke dens egne; er dens Møje end forgæves, er den uden Frygt.
- 20 Thi Gud har ladet den glemme Visdom og har ikke givet den Del i Forstand.
- 21 Paa den Tid, naar den svinger sig i Højden, da beler den Hesten og den, der rider paa den.
- 22 Kan du give Hesten Styrke eller klæde dens Hals med flagrende Manke?
- 23 Kan du gøre, at den springer som Græshoppen? dens prægtige Prusten er forfærdelig.
- 24 Den skraber i Dalen og fryder sig i Kraft; den farer frem imod den, som bærer Rustning
- 25 Den ler ad Frygt og forskrækkes ikke og vender ikke tilbage for Sværdets Skyld.
- 26 Pilekoggeret klirrer over den, ja, det blinkende Jern paa Spyd og Glavind.
- 27 Med Bulder og Fnysen sluger den Vejen og bliver ikke staaende stille, naar Trompetens Lyd høres.
- 28 Saa snart Trompeten lyder, siger den: Hui! og lugter Krigen i det fjerne, Fyrsternes Raab og Krigstummelen.
- 29 Er det efter din Forstand, at Spurvehøgen flyver, udbreder sine Vinger imod Sønden?
- 30 Eller er det efter din Befaling, at Ørnen flyver højt og bygger sin Rede i det høje? Den bor paa Klippen og bliver der om Natten, paa Tinden af en Klippe og Borg. Derfra spejder den efter Føde; dens Øjne se ud i det fjerne, og dens Unger drikke Blod; og hvor der er ihjelslagne, der er den. Og Herren svarede Job og sagde: Vil Dadleren gaa i Rette med den Almægtige? den, som anklager Gud, han svare herpaa! Da svarede Job Herren og sagde: Se, jeg er ringe, hvad skal jeg give dig til Svar? jeg har lagt min Haand paa min Mund. Jeg har talt een Gang, men vil ikke svare mere; og to Gange, men vil ikke blive ved.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography (danish1871 - 1)
2017-05-20Danish (da)
Danish translation of the Old Testament authorized in 1871 by the Danish King, and the Danish
authorized translation of the New Testament from 1907. The text is based on entirely new
OCR-scans of editions typeset in Latin fonts, not Fraktur, followed by thorough
proof-reading
as well as addition of footnotes and tables of contents for each chapter. The original
orthography has been kept unchanged.
Public Domain. Copy freely.
OCR-scanning and postprocessing done by Dr. Ulrik Sandborg-Petersen from Scripture Systems ApS,
Denmark.
Errors and corrections should be directed to Ulrik via: https://github.com/emg/- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Danish
- Distribution Abbreviation: danish1871
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://github.com/emg/
- history_1.0
- (2017-05-20) Initial Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.