-
撒母耳記下 9
- 1 大衛 問說:「 掃羅 家 還 有 剩下 的人沒有?我要因 約拿單 的緣故向他 施 恩。」
- 2 掃羅 家 有一個僕人,名 叫洗巴,有人叫 他 來見 大衛,王 問他 說:「你 是洗巴嗎?」回答說:「僕人是。」
- 3 王 說:「掃羅 家 還有 人 沒有?我要照 神 的慈愛 恩待 他。」洗巴 對 王 說:「還有 約拿單的 一個兒子,是瘸 腿的。」
- 4 王 說:「他 在哪裡?」洗巴 對 王 說:「 他在羅‧底巴,亞米利 的兒子 瑪吉 家裡。」
- 5 於是大衛 王 打發人去,從羅‧底巴 亞米利 的兒子 瑪吉 家裡 召了他來。
- 6 掃羅 的孫子、約拿單 的兒子 米非波設 來 見 大衛,伏 地 叩拜。大衛 說:「米非波設!」米非波設說:「僕人 在此。」
- 7 大衛 說:「你不要 懼怕, 我必 因 你父親 約拿單 的緣故施 恩 與你,將 你祖父 掃羅 的一切田地 都 歸還 你;你 也可以常 與 我同席 吃 飯。」
- 8 米非波設又叩拜,說:「僕人 算甚麼,不過 如死 狗 一般,竟 蒙王這樣眷顧!」
- 9 王 召了 掃羅 的僕人 洗巴來,對他 說:「我已將 屬掃羅 和他的一切 家產 都賜 給你主人 的兒子了。
- 10 你 和你的眾子、僕人 要為你主人 的兒子 米非波設 耕種 田地,把所產的拿來 供他 食 用;他 卻要常 與 我同席 吃 飯。」洗巴 有十五個 兒子,二十個 僕人。
- 11 洗巴 對 王 說:「凡 我主 我王 吩咐 僕人的,僕人 都必遵 行。」王又說:「米非波設 必與 我同席 吃飯,如 王 的兒子一樣。」
- 12 米非波設 有一個小 兒子,名叫 米迦。凡住在 洗巴 家裡 的人都 作了米非波設的 僕人。
- 13 於是米非波設 住 在耶路撒冷, 常 與 王 同席 吃飯。他 兩 腿 都是瘸的。
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Union Traditional (cut - 3.1)
2023-10-28Chinese (zh-Hant)
和合本(繁體字)是中國新教徒最早將聖經翻譯成中文的版本,最早於1919年出版。
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Chinese
- Distribution Abbreviation: cut
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://bible.fhl.net
- history_2.0
- corrections, compressed, C. Steve Tang & Beling Chang (2003-11-23)
- history_2.1
- converted into OSIS, Joachim Ansorg (2004-03-01)
- history_2.5
- updated to version of 2010-10-12 (2011-01-22)
- history_2.6
- moved to av11n (2011-01-22)
- history_3.0
- (2021-01-28) Rebuild from scratch from http://bible.fhl.net. Solve issues: MOD-266 MOD-365 MOD-366
- history_3.0.1
- (2023-08-06) Fix wrong GlobalFilterOption=OSISEnum in conf file
- history_3.1
- (2023-10-28) Correction of StrongMorph to real Robinson morph

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.