-
传道书 1
- 1 以下是传道者,就是在耶路撒冷作王、大卫的儿子所说的话。
- 2 传道者说:虚空的虚空。虚空的虚空,一切都是虚空。
- 3 人的一切劳碌,就是他在日光之下的劳碌,对自己有什么益处呢?
- 4 一代过去,一代又来,地却永远存在。
- 5 太阳升起,太阳落下,匆忙回到它上升之处。
- 6 风向南刮,又往北转,循环周行,旋转不息。
- 7 江河向海里流,海却不满溢;江河之水归回本源,循环流转。
- 8 万事都令人厌倦,人说,说不尽;眼看,看不饱;耳听,听不足。
- 9 已有的事必再有,作过的事必再作;日光之下并无新事。
- 10 有什么事人可以说:“看啊!这是新的”?其实,很久之前已经有了,在我们之前早就有了。
- 11 以前的事,无人记念;将来的事,后来的人也不追忆。
- 12 那时,我传道者在耶路撒冷作以色列的王。
- 13 我曾用智慧专心寻求查究天下所发生的一切事;原来 神给予世人的,是劳苦的担子,叫他们为此烦恼。
- 14 我看过日光之下所发生的一切事,不料,一切都是虚空,都是捕风。
- 15 弯曲的,不能弄直;缺少的,不能数算。
- 16 我自己心里说:“我得了极大的智慧,胜过所有在我以前统治耶路撒冷的人;我见识了许多智慧与知识。”
- 17 我又专心究察智慧和知识,狂妄和愚昧,才知道这也是捕风。
- 18 因为多有智慧,就多有烦恼;加增知识,就加增痛苦。
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
NCV Simplified (cns - 1.1.1)
2020-12-20Chinese (zh-Hans)
新译本 Chinese New Version (simplified) copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010 The Worldwide Bible Society Limited Language: 中文 (Chinese) Dialect: Mandarin, simplified script Translation by: The Worldwide Bible Society Ltd. 2014-02-07
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Chinese (Subform "hans")
- Distribution Abbreviation: NCVs
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
https://www.worldbiblesociety.org
- history_1.0
- First release
- history_1.1
- (2020-12-28) New release. Fix MOD-?
- history_1.1.1
- (2022-08-02) Fix typos in configuration file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.