-
Hebrews 12
- 1 旣有若許之證者、雲集圍我、則宜釋諸重負與糾纏之罪、以恆忍而趨我前程、
- 2 瞻望耶穌、卽我信之始終、彼爲陳於其前之樂、忍受十架、輕視恥辱、今得坐於上帝右、
- 3 其忍受惡人如此之橫逆、爾宜念之、免致疲倦喪志、
- 4 爾攻罪惡、尚未捍禦至於流血、
- 5 又忘勸爾之言、如諭子曰、吾子乎、主懲爾、勿輕視、受其譴、勿喪志、
- 6 蓋主所愛者懲之、所納諸子扑之、
- 7 爾之所忍乃爲受懲、上帝待爾如子矣、焉有子而父不懲之者乎、
- 8 夫懲衆所共也、而爾無之、則爲私生、而非子矣、
- 9 且我生身之父懲我、我尚敬之、況諸神之父、不更宜服之以得生乎、
- 10 彼乃暫依己意而懲、惟此則爲我之益、使我與其聖也、
- 11 凡懲之之時、似非樂、而爲憂、後則由懲生練、而結和平之果、卽義也、
- 12 故手垂膝痿者、宜起之、
- 13 爲爾足直其徑、免跛者偏離、寧使之愈焉、○
- 14 宜務和平及清潔於衆、蓋非清潔、無人得見主也、
- 15 愼之哉、恐有失上帝恩者、恐有苦根發萌以擾爾、致衆玷汚、
- 16 恐有淫亂者、或輕侮如以掃者、爲一餔啜、而鬻長子之分、
- 17 爾知其後欲承祝、雖哭泣以求、終亦見棄、蓋不得改悔之地也、○
- 18 夫爾非至可捫火炎之山、及晦冥、昏暗、暴風、
- 19 號角之音、宣言之聲、聞者咸求勿復與言、
- 20 蓋衆不克當所命云、傍此山者、雖獸、亦必以石擊之、
- 21 且所見者可畏之甚、致摩西云、我悚懼戰慄、
- 22 爾所至者、乃錫安山維生上帝邑、在天之耶路撒冷、天軍萬數、
- 23 諸長子會咸集、卽名錄於天者、曁鞫衆之上帝、並義人得完全者之靈、
- 24 且有新約中保耶穌、與所灑之血、此血所言、較亞伯爲尤善、
- 25 語爾者愼勿拒之、蓋拒在地之傳命者、尚不得逭、況違夫自天者乎、
- 26 當時其聲震地、但今則告之曰、尚有其一、我不第震地、亦必震天、
- 27 此所言者、乃指所震必廢、如受造之物、俾不震者恆存、
- 28 故我儕旣受不震之國、則宜感恩、而以虔恭寅畏、崇事上帝、爲其所悅、
- 29 蓋我之上帝、乃焚燬之火也、
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
聖經 (文理和合) (chiunl - 1)
2012-07-25Chinese (zh)
譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、沙伯
文理和合本新約全書於1906年出版,新舊約全書於1919年出版。隨後新約略加修訂,潤飾譯文,庶使文筆能追及舊約。修訂新約後的新舊約全書,於1923年出版,至1934年印行最後一版- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible. Chinese.
- Distribution Abbreviation: chiunl
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://zh.wikisource.org/zh-hant/聖經%20(文理和合)
- history_1.0
- Initial release (2012-07-25)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.