-
Philippians 1
- 1 Од Павла и Тимотија, слугу Исуса Христа, свима светима у Христу Исусу који су у Филиби, с владикама и ђаконима:
- 2 Благодат вам и мир од Бога оца нашега и Господа Исуса Христа.
- 3 Захваљујем Богу својему кад се год опоменем вас,
- 4 Свагда у свакој молитви својој за све вас с радошћу молећи се,
- 5 Што ви постадосте заједничари у јеванђељу, од првога дана и до данас;
- 6 Уздајући се у ово исто да ће онај који је почео добро дјело у вама довршити га тја до дана Исуса Христа.
- 7 Као што је право да ја ово мислим за све вас, јер вас имам у срцу у оковима својима и у одговору и потврђивању јеванђеља, као све заједничаре са мном у благодати.
- 8 Јер Бог ми је свједок да вас љубим љубављу Исуса Христа,
- 9 И зато се молим Богу да љубав ваша још више и више изобилује у разуму и свакој вољи,
- 10 Да кушате шта је боље, да будете чисти и без спотицања на дан Христов,
- 11 Напуњени плодова правде кроз Исуса Христа, на славу и хвалу Божију.
- 12 Хоћу пак да знате, браћо, да ово што се ради са мном изиђе за напредак јеванђеља,
- 13 Тако да се разгласи у свој судници и код свију осталијех да су моји окови за Христа.
- 14 И многа браћа у Господу ослободивши се оковима мојима већма смију говорити ријеч Божију без страха.
- 15 Истина, једни из зависти и свађе, а једни од добре воље Христа проповиједају.
- 16 Тако ови упркос Христа објављују нечисто, мислећи да ће нанијети жалост мојијем оковима;
- 17 А ови из љубави, знајући да за обрану јеванђеља лежим у тамници.
- 18 Шта дакле? Било како му драго, дволичењем или истином, Христос се проповиједа; и зато се радујем, а и радоваћу се;
- 19 Јер знам да ће ми се ово збити на спасеније вашом молитвом и помоћу Духа Исуса Христа.
- 20 Као што чекам и надам се да се ни у чему нећу постидјети, него да ће се и сад као свагда са сваком слободом Христос величати у тијелу мојему, било животом или смрћу.
- 21 Јер је мени живот Христос а смрт добитак.
- 22 А кад ми живљење у тијелу плод доноси, то не знам шта ћу изабрати.
- 23 А обоје ми је мило, имајући жељу отићи и с Христом бити, које би много боље било;
- 24 Али остати у тијелу потребније је вас ради.
- 25 И ово знам јамачно да ћу бити и остати код свију вас на ваш напредак и радост вјере,
- 26 Да хвала ваша мноме изобилује у Христу Исусу кад вам опет дођем.
- 27 Само живите као што се пристоји јеванђељу Христову, да вас видим кад дођем или ако вам не дођем да чујем за вас да стојите у једноме духу и једнодушно борите се за вјеру јеванђеља,
- 28 И ни у чем да се не плашите од противника; које је њима знак погибли а вама спасенија, и то од Бога;
- 29 Јер се вама дарова Христа ради не само да га вјерујете него и да страдате за њ,
- 30 Имајући ону исту борбу какову у мени видјесте и сад чујете за мене.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski (srkdijekav - 1)
2017-06-18Serbian (sr)
Serbian Bible: Vuk Stefanović Karadžić translated the New Testament in 1847, and Đuro Daničić finished his translation of the Old Testament in 1865. This Bible translation is a public domain. ,"Biblija Srpski prevod. Vuk Stefanović Karadžić Novi Zakon 1847, Đuro Daničić Stari Zakon 1865."
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Serbian
- Distribution Abbreviation: srkdijekav
License
Public Domain
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2017-06-18) First Release

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.