-
Zechariah 12
- 1 An oracle. The mu' vo' joH'a' concerning Israel. joH'a', 'Iv stretches pa' the chal, je lays the foundation vo' the tera', je forms the qa' vo' loD within ghaH jatlhtaH:
- 2 “ yIlegh, jIH DichDaq chenmoH Jerusalem a HIvje' vo' reeling Daq Hoch the surrounding ghotpu', je Daq Judah je DichDaq 'oH taH Daq the siege Daq Jerusalem.
- 3 'oH DichDaq qaS Daq vetlh jaj, vetlh jIH DichDaq chenmoH Jerusalem a burdensome nagh vaD Hoch the ghotpu'. Hoch 'Iv burden themselves tlhej 'oH DichDaq taH severely wounded, je Hoch the tuqpu' vo' the tera' DichDaq taH boSta' tay' Daq 'oH.
- 4 Daq vetlh jaj,” jatlhtaH joH'a', “ jIH DichDaq mup Hoch horse tlhej ghIjvIptaH, je Daj rider tlhej madness; je jIH DichDaq poSmoH wIj mInDu' Daq the tuq vo' Judah, je DichDaq mup Hoch horse vo' the ghotpu' tlhej blindness.
- 5 The chieftains vo' Judah DichDaq jatlh Daq chaj tIq, ‘The nganpu' vo' Jerusalem 'oH wIj HoS Daq joH'a' vo' Armies chaj joH'a'.'
- 6 Daq vetlh jaj jIH DichDaq chenmoH the chieftains vo' Judah rur a pan vo' qul among wood, je rur a flaming torch among sheaves; je chaH DichDaq Sop Hoch the surrounding ghotpu', Daq the nIH ghop je Daq the poS; je Jerusalem DichDaq yet again yIn Daq chaj ghaj Daq, 'ach Daq Jerusalem.
- 7 joH'a' je DichDaq toD the tents vo' Judah wa'Dich, vetlh the batlh vo' the tuq vo' David je the batlh vo' the nganpu' vo' Jerusalem ghobe' taH magnified Dung Judah.
- 8 Daq vetlh jaj joH'a' DichDaq defend the nganpu' vo' Jerusalem. ghaH 'Iv ghaH feeble among chaH Daq vetlh jaj DichDaq taH rur David, je the tuq vo' David DichDaq taH rur joH'a', rur the Duy vo' joH'a' qaSpa' chaH.
- 9 'oH DichDaq qaS Daq vetlh jaj, vetlh jIH DichDaq nej Daq Qaw' Hoch the tuqpu' vetlh ghoS Daq Jerusalem.
- 10 jIH DichDaq pour Daq the tuq vo' David, je Daq the nganpu' vo' Jerusalem, the qa' vo' grace je vo' supplication; je chaH DichDaq legh Daq jIH { Note: After “ jIH,” the Hebrew ghajtaH the cha' letters “Aleph Tav” (the wa'Dich je last letters vo' the Hebrew alphabet), ghobe' as a mu', 'ach as a grammatical marker. } 'Iv chaH ghaj pierced; je chaH DIchDaq mourn vaD ghaH, as wa' mourns vaD Daj neH puqloD, je DichDaq grieve bitterly vaD ghaH, as wa' grieves vaD Daj firstborn.
- 11 Daq vetlh jaj pa' DichDaq taH a Dun mourning Daq Jerusalem, rur the mourning vo' Hadadrimmon Daq the ngech vo' Megiddon.
- 12 The puH DichDaq mourn, Hoch qorDu' apart; the qorDu' vo' the tuq vo' David apart, je chaj be'nalpu' apart; the qorDu' vo' the tuq vo' Nathan apart, je chaj be'nalpu' apart;
- 13 the qorDu' vo' the tuq vo' Levi apart, je chaj be'nalpu' apart; the qorDu' vo' the Shimeites apart, je chaj be'nalpu' apart;
- 14 Hoch the qorDu'pu' 'Iv remain, Hoch qorDu' apart, je chaj be'nalpu' apart.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Klingon Language Version of the World English Bible (klv - 2.2)
2006-10-25(tlh)
Hegh tI, 'ej ngab tI naH,
'ach reH taHtaH joH'a'ma' mu'
The grass withers, the flower fades;
but the word of our God stands forever. Isaiah 40:8
A project of the Universal Translator Assistant Project (http://www.mrklingon.org) the Klingon Language Version is an experimental relexification of the WEB. It is not properly a translation, but a demonstration of what a tlhIngan Hol (Klingon Language) Bible would look like.
Joel Peter Anderson
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
http://klv.mrklingon.org- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English and Klingon.
- Distribution Abbreviation: klv
License
Public Domain
Source (GBF)
http://klv.mrklingon.org/
- history_2.2
- Changed Lang to ISO-639-3 version
- history_2.1
- Compressed the module
- history_2.0
- Generated KLV of WEB 3-25-2005

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.