-
Sirach 25
- 1 With three things my spirit is pleased, which are approved before God and men:
- 2 The concord of brethren, and the love of neighbours, and man and wife that agree well together.
- 3 Three sorts my soul hateth, and I am greatly grieved at their life:
- 4 A poor man that is proud: a rich man that is a liar: an old man that is a fool, and doting.
- 5 The things that thou hast not gathered in thy youth, how shalt thou find them in thy old age?
- 6 O how comely is judgment for a grey head, and for ancients to know counsel!
- 7 O how comely is wisdom for the aged, and understanding and counsel to men of honour!
- 8 Much experience is the crown of old men, and the fear of God is their glory.
- 9 Nine things that are not to be imagined by the heart have I magnified, and the tenth I will utter to men with my tongue.
- 10 A man that hath joy of his children: and he that liveth and seeth the fall of his enemies.
- 11 Blessed is he that dwelleth with a wise woman, and that hath not slipped with his tongue, and that hath not served such as are unworthy of him.
- 12 Blessed is he that findeth a true friend, and that declareth justice to an ear that heareth.
- 13 How great is he that findeth wisdom and knowledge! but there is none above him that feareth the Lord.
- 14 The fear of God hath set itself above all things:
- 15 Blessed is the man, to whom it is given to have the fear of God: he that holdeth it, to whom shall he be likened?
- 16 The fear of God is the beginning of his love: and the beginning of faith is to be fast joined unto it.
- 17 The sadness of the heart is every plague: and the wickedness of a woman is all evil.
- 18 And a man will choose any plague, but the plague of the heart:
- 19 And any wickedness, but the wickedness of a woman:
- 20 And any affliction, but the affliction from them that hate him:
- 21 And any revenge, but the revenge of enemies.
- 22 There is no head worse than the head of a serpent:
- 23 And there is no anger above the anger of a woman. It will be more agreeable to abide with a lion and a dragon, than to dwell with a wicked woman.
- 24 The wickedness of a woman changeth her face: and she darkeneth her countenance as a bear: and sheweth it like sackcloth. In the midst of her neighbours,
- 25 Her husband groaned, and hearing he sighed a little.
- 26 All malice is short to the malice of a woman, let the lot of sinners fall upon her.
- 27 As the climbing of a sandy way is to the feet of the aged, so is a wife full of tongue to a quiet man.
- 28 Look not upon a woman's beauty, and desire not a woman for beauty.
- 29 A woman's anger, and impudence, and confusion is great.
- 30 A woman, if she have superiority, is contrary to her husband.
- 31 A wicked woman abateth the courage, and maketh a heavy countenance, and a wounded heart.
- 32 Feeble hands, and disjointed knees, a woman that doth not make her husband happy.
- 33 From the woman came the beginning of sin, and by her we all die.
- 34 Give no issue to thy water, no, not a little: nor to a wicked woman liberty to gad abroad.
- 35 If she walk not at thy hand, she will confound thee in the sight of thy enemies.
- 36 Cut her off from thy flesh, lest she always abuse thee.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Douay Rheims (douayrheims - 2)
2009-10-24English (en)
THE HOLY BIBLE
TRANSLATED FROM THE LATIN VULGATE
DILIGENTLY COMPARED WITH THE HEBREW, GREEK, AND OTHER EDITIONS IN DIVERS LANGUAGES
THE OLD TESTAMENT
FIRST PUBLISHED BY THE ENGLISH COLLEGE AT DOUAY, A.D. 1609
AND
THE NEW TESTAMENT
FIRST PUBLISHED BY THE ENGLISH COLLEGE AT RHEIMS, A.D. 1582
WITH ANNOTATIONS, REFERENCES, AND AN HISTORICAL AND CHRONOLOGICAL INDEX
THE WHOLE REVISED AND DILIGENTLY COMPARED WITH THE LATIN VULGATE BY BISHOP RICHARD CHALLONER, A.D.
1749-1752
PUBLISHED WITH THE APPROBATION OF
HIS EMINENCE JAMES CARDINAL GIBBONS
ARCHBISHOP OF BALTIMORE- Direction: LTR
- LCSH: Bible. English.
- Distribution Abbreviation: douayrheims
License
Public Domain
Source ()
http://www.sacredbible.org/
- history_2.0
- added Deuterocanonicals, used improved text source
- history_1.1
- compressed module

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.