-
Titus 2
- 1 ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎯᏃᎮᏍᎨᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᏗᏕᏲᏗ ᎨᏒ ᎤᎵᎶᎲᏍᎩ;
- 2 ᎾᏍᎩ ᏧᎾᏛᏐᏅᎯ ᏧᏂᏴᏍᏕᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎨᏥᎸᏉᏗ, ᎤᎾᎵᏏᎾᎯᏍᏗ, ᏄᎪᎸᎾ ᎨᏒ ᎤᏃᎯᏳᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᎾᏓᎨᏳᏒᎢ, ᎠᎴ ᏗᏅᏂᏗᏳ ᎨᏒᎢ.
- 3 ᎠᏂᎨᏴ ᎾᏍᏉ ᎠᏂᎦᏴᎵᎨᎢ, ᎾᏍᎩ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᏯᏛᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᎵᎶᎲᏍᎩ ᏱᎩ, ᎤᏐᏅ ᎠᎾᏓᏃᎮᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ, ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎤᏂᎦᎾᏏᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ, ᎣᏍᏛ ᎨᏒ ᏗᎾᏕᏲᎲᏍᎩ;
- 4 ᎾᏍᎩ ᏗᎬᏩᏁᏲᏗ ᏱᎩ ᎠᏂᏫᎾᎨᏌᏂ ᎠᏂᎨᏴ ᎤᎾᎵᏏᎾᎯᏍᏗ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ, ᏧᏂᎨᏳᎯ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏗᎬᏩᏂᏰᎯ, ᏧᏂᎨᏳᎯ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏧᏁᏥ,
- 5 ᎤᎾᎵᏏᎾᎯᏍᏗ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎠᏁᏯᏔᎯ, ᏚᏁᏅᏒᏉ ᎠᏁᏙᎯ, ᎠᏃᏍᏛ, ᏧᏃᎯᏳᎯ ᎤᏅᏒ ᏗᎬᏩᏂᏰᎯ, ᎾᏍᎩ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎦᎬᏩᏂᏐᏢᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ.
- 6 ᎠᏂᏫᏅ ᎾᏍᏉ ᏕᎯᏁᏤᎮᏍᏗ ᎤᎾᎵᏏᎾᎯᏍᏗ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗᏱ.
- 7 ᏂᎦᎥ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎨᏒ ᎬᏂᎨᏒ ᏅᏁᎮᏍᏗ ᏗᎦᏰᏣᏟᎶᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ; ᏗᏕᏂᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ ᎤᏲ ᏄᏓᏑᏴᎾ, ᎬᎸᏉᏗᏳ, ᏄᏠᎾᏍᏛᎾ,
- 8 ᎯᏬᏂᏍᎬ ᎣᏍᏛ ᏱᎩ ᎾᏍᎩ ᎬᎪᏁᎶᎯᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ; ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏣᏡᏗᏍᎩ ᎬᏩᏕᎰᎯᏍᏗ ᏱᎩ ᏄᎲᏅ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏐᏅ ᎶᏃᎮᏗᏱ.
- 9 ᎨᏥᏅᏏᏓᏍᏗ ᏕᎯᏁᏤᎮᏍᏗ ᏧᏃᎯᏳᏗᏱ ᎤᏅᏒ ᏗᎬᏩᏂᏅᏏᏙᎯ, ᏂᎦᎥᏉ ᎾᎾᏛᏁᎲ ᎣᏍᏛ ᎤᏂᏰᎸᏗ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ; ᏔᎵᏁᏉ ᏅᏗᏂᏁᎬᎾ.
- 10 ᎾᏂᏃᏍᎩᏍᎬᎾ, ᎬᏂᎨᏒᏍᎩᏂ ᎾᏅᏁᎮᏍᏗ ᏂᎦᎥ ᎣᏍᏛ ᏄᏓᎵᏓᏍᏛᎾ ᎨᏒᎢ; ᎾᏍᎩ ᎤᏃᏚᎢᏍᏙᏗᏱ ᏂᎦᎥᏉ ᎾᎾᏛᏁᎲ ᎾᏍᎩ ᏗᏕᏲᏅᎯ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᎩᏍᏕᎵᏍᎩ ᎤᏤᎵᎦ.
- 11 ᎬᏩᎦᏘᏯᏰᏃ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏍᏕᎵᏍᎩ ᎾᏂᎥ ᏴᏫ ᎤᏂᎾᏄᎪᏤᎸ,
- 12 ᎢᎨᏲᎲᏍᎦ, ᎾᏍᎩ ᎢᏓᏓᏱᎲ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏁᎶᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᎡᎯ ᎠᏚᎸᏅᏗ ᎨᏒᎢ, ᎢᎦᎵᏏᎾᎯᏍᏗ ᎠᎴ ᏚᏳᎪᏛᎢ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎨᏒ ᏱᏓᎴᏂᏙᎭ ᎠᏂ ᎡᎶᎯ ᎨᏒᎢ;
- 13 ᏱᏗᎦᏘᏯ ᎣᏍᏛ ᎤᏚᎩ ᎬᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏄᏛᏁᏍᏗ ᎦᎾᏄᎪᏥᎸ ᎦᎸᏉᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎴ ᎢᎩᏍᏕᎵᏍᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ;
- 14 ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏥᏕᎦᏓᎵᏲᎯᏎᎴᎢ, ᎾᏍᎩ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎢᎦᎫᏴᏗᏱ ᎢᎫᏓᎴᏍᏗᏱ ᏂᎦᎥ ᎠᏍᎦᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏧᏅᎦᎸᏗᏱ ᎤᏩᏒ ᏧᏤᎵ ᎢᏧᏩᏁᏗᏱ ᎤᎾᏓᏤᎵᏛ ᏴᏫ, ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᎣᏍᏛ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ.
- 15 ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎯᏃᎮᏍᎨᏍᏗ, ᎠᎴ ᏕᎯᏬᏁᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎠᎴ ᏕᎯᎬᏍᎪᎸᎥᏍᎨᏍᏗ ᎲᏗᏍᎨᏍᏗ ᏂᎦᎥ ᏣᏒᎦᎸᎢ. ᎲᏗᏍᎨᏍᏗ ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᎡᏍᎦ ᏱᏣᏰᎸᏎᏍᏗ.
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms (che1860 - 2)
2021-04-12Cherokee (chr)
Cherokee New Testament, originally published in 1860 by the American Bible Society.
This updated module is based on the online electronic edition dated 2020-08-31 (downloaded 2021-03-13).
The source text is maintained by https://github.com/CherokeeLanguage/CherokeeNewTestament.org/
and hosted at https://www.cherokeenewtestament.org
Notes:
1. Before Unicode 8.0 Cherokee syllabics made no distinction between lower and upper case letters.
2. The Galvji font includes support for the Cherokee Supplement.
3. This module makes no use of the small letters in the Cherokee Supplement
4. The Sequoyah transliteration is provided in OSIS markup as a help for language learning and proofreading.
5. The transliteration was implemented by means of a bespoke TextPipe filter.
6. This also solves a critical issue found in the online transliteration.
7. Transliterated words are capitalised where they are in the online transliteration.
8. Hyphens are retained in transliterated words only where they are present in the Cherokee words.
9. To separate syllables, the transliteration uses a middle dot (U+00B7) rather than hyphens or word-joiners.
10. Syllables are separated only where it is strictly necessary to ensure that back conversion can be 100% accurate.
11. Back conversion to Cherokee syllabics can be done at http://www.translitteration.com/transliteration/en/cherokee/sequoyah/
12. See also http://en.wikipedia.org/wiki/Cherokee_syllabary
13. The Wayback Machine has this capture https://web.archive.org/web/20120324094014/http://www.cherokee-bible.org/
14. The 1860 text is also available in facsimile at http://books.google.com/books?id=v0MTAAAAYAAJ&oe=UTF-8.
15. Minor changes to the source text punctuation were implemented.
16. The Galvji font is available from https://en.fontke.com/font/59115281/- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Cherokee
- Distribution Abbreviation: che1860
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://www.cherokeenewtestament.org/
- history_1.0
- [2009-07-01] Initial release from the source text edition of 2009-02-20 (downloaded 2009-05-13).
- history_1.1
- [2009-10-25] Fixed language ID
- history_1.2
- [2012-05-09] Fixed OSISHeadings. Rebuilt from edited IMP file.
- history_2.0
- (2021-04-12) Rebuilt from the source text edition of 2020-08-31 (downloaded 2021-03-13) with minor changes to punctuation. Added transliterated forms (regenerated from Cherokee syllabics). Built from a derived OSIS file.

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.