-
1 Timothy 4
- 1 ᎠᏎᏃ ᎠᏓᏅᏙ ᎧᏁᎬ ᎬᏂᎨᏒᎢᏳ ᏂᎬᏁᎭ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎩᎶ ᏧᏂᏲᎯᏍᏗᏱ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒᎢ, ᏓᎾᏛᏓᏍᏓᏁᎮᏍᏗ ᎤᎾᏠᎾᏍᏗ ᏗᏓᏅᏙ, ᎠᎴ ᏓᎾᏕᏲᎲᏍᎩ ᎠᏂᏍᎩᎾ,
- 2 ᎤᎾᏠᎾᏍᏛ ᎦᏰᎪᎩ ᎠᏂᏬᏂᏍᎨᏍᏗ, ᏚᎾᏓᏅᏛ ᏗᎦᎴᏴᏔᏅᎯ ᏔᎷᎩᏍᎩ ᎤᏗᎴᎩ ᎬᏔᏅᎯ;
- 3 ᎤᏂᏅᏍᏙᏍᎨᏍᏗ ᏗᏨᏍᏗᏱ, ᎠᏂᏁᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᏗᏲᎯᏍᏗᏱ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏬᏢᏅᎯ ᏥᎩ ᎤᎵᎮᎵᏨᎯᏉ ᏧᎾᏓᏂᎸᎢᏍᏗᏱ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ ᎠᎴ ᎤᏂᎦᏙᎥᏒᎯ ᏥᎩ ᏚᏳᎪᏛᎢ.
- 4 ᏂᎦᎥᏰᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏢᏅᎯ ᎨᏒ ᎣᏏᏳ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏲᎢᏎᏗ ᏱᎩ, ᎢᏳᏃ ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᎣᏓᏅᏛ ᏱᏛᏓᏂᎸᎦ;
- 5 ᎦᏓᎭᏰᏃ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎬᏁᎸᎯ ᎬᏔᏅᎯ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᎠᏓᏙᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.
- 6 ᎢᏳᏃ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏱᎩᏯᏅᏓᏗᏍᏔᏅ, ᎰᏍᏛ ᎨᏎᏍᏗ ᎡᏣᏅᏏᏓᏍᏗ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵᎦ, ᎡᏤᎳᏍᏔᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎧᏃᎮᏛ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᏥᎧᏃᎮᎭ, ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᏗᏕᏲᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎦᏳᎳ ᏗᏣᏂᏴᏛ ᏥᎩ.
- 7 ᏕᏣᏲᎢᏎᎮᏍᏗᏍᎩᏂ ᎦᏪᏢᏗ ᎨᏒ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᎴ ᎠᏂᎦᏴᎵᎨ ᎤᏂᏃᎮᎸᏗ ᏥᎩ; ᎠᎴ ᏣᎸᏫᏍᏓᏁᎮᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏁᎶᏙᏗ ᎨᏒᎢ.
- 8 ᎠᏰᎸᎢᏰᏃ ᎤᎬᏩᎵ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᏍᏗᎩᏳ ᎠᏓᏍᏕᎵᎭ; ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᏗᏁᎶᏙᏗ ᎨᏒ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎬᏩᎵ ᎬᏩᏓᏍᏕᎸᏗ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎠᏚᎢᏍᏗ ᎠᏥᏁᏗᏱ ᎬᏅ ᎪᎯ ᏥᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᎵᏱᎶᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ.
- 9 ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎢᎦᏪᏛ, ᎠᎴ ᏩᏍᏛ ᏧᏓᏂᎸᎢᏍᏗᏳ;
- 10 ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᏕᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎭ ᎠᎴ ᎦᏰᎩᏐᏢᏗᎭ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗ ᎡᏓᎵᏍᎦᏍᏙᏛ ᎬᏂᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᏗᏍᏕᎵᏍᎩ ᏥᎩ ᎾᏂᎥ ᏴᏫ, ᎾᏍᎩ Ꮀ ᎤᎬᏫᏳᎭ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ.
- 11 ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎯᏁᎨᏍᏗ ᎠᎴ ᏕᎭᏕᏲᎲᏍᎨᏍᏗ.
- 12 ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᏳᏐᏅᏤᎴᏏᏗ ᎯᏫᏂᏳ ᎨᏒᎢ; ᎦᎨᏣᏕᎶᏆᎡᏗᏍᎩᏂ ᎨᏎᏍᏗ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ, ᎯᏬᏂᏍᎬᎢ ᎠᎴ ᏂᏣᏛᎿᎭᏕᎬᎢ, ᎠᎴ ᏣᏓᎨᏳᎡᎢ, ᎠᎴ ᏣᏓᏅᏖᏗᏱ, ᎠᎴ ᏦᎯᏳᏒᎢ, ᎠᎴ ᎦᏓᎭ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ.
- 13 ᏫᏥᎷᏨᎭ ᎢᏯᏍᏘ ᏕᏣᎸᏫᏍᏓᏁᎮᏍᏗ ᎪᏪᎵ ᏕᎯᎪᎵᏰᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᏕᎯᏬᏁᏗᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᏕᎭᏕᏲᎲᏍᎬᎢ.
- 14 ᏞᏍᏗ ᎤᏁᎳᎩ ᏤᎵᏒᎩ ᎡᏣᏁᎸᎯ ᎾᏍᎩ ᏥᏣᎭ, ᎾᏍᎩ ᎡᏣᏁᎸᎯ ᏥᎩ ᎠᏅᏗᏍᎬ ᎤᎾᏙᎴᎰᏒ ᎠᎴ ᏕᎨᏣᏏᏔᏛ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ.
- 15 ᎾᏍᎩ ᏕᎭᏓᏅᏖᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏉ ᏕᏣᎸᏫᏍᏓᏁᎮᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏃ ᏣᏁᏉᏤᎲ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᎾᎵᏍᏓᏁᎮᏍᏗ ᏂᎦᏛ.
- 16 ᏣᏓᎦᏌᏯᏍᏕᏍᏗ ᏨᏒ ᎠᎴ ᏄᏍᏛ ᏕᎭᏕᏲᎲᏍᎩᎢ, ᎾᏍᎩ ᏕᎯᏍᏓᏩᏗᏎᏍᏗ; ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎿᎭᏛᏁᎲ ᏨᏒ ᏔᏓᏍᏕᎸᎯ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎨᏣᏛᏓᏍᏓᏁᎯ ᏙᏘᏍᏕᎸᎯ.
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms (che1860 - 2)
2021-04-12Cherokee (chr)
Cherokee New Testament, originally published in 1860 by the American Bible Society.
This updated module is based on the online electronic edition dated 2020-08-31 (downloaded 2021-03-13).
The source text is maintained by https://github.com/CherokeeLanguage/CherokeeNewTestament.org/
and hosted at https://www.cherokeenewtestament.org
Notes:
1. Before Unicode 8.0 Cherokee syllabics made no distinction between lower and upper case letters.
2. The Galvji font includes support for the Cherokee Supplement.
3. This module makes no use of the small letters in the Cherokee Supplement
4. The Sequoyah transliteration is provided in OSIS markup as a help for language learning and proofreading.
5. The transliteration was implemented by means of a bespoke TextPipe filter.
6. This also solves a critical issue found in the online transliteration.
7. Transliterated words are capitalised where they are in the online transliteration.
8. Hyphens are retained in transliterated words only where they are present in the Cherokee words.
9. To separate syllables, the transliteration uses a middle dot (U+00B7) rather than hyphens or word-joiners.
10. Syllables are separated only where it is strictly necessary to ensure that back conversion can be 100% accurate.
11. Back conversion to Cherokee syllabics can be done at http://www.translitteration.com/transliteration/en/cherokee/sequoyah/
12. See also http://en.wikipedia.org/wiki/Cherokee_syllabary
13. The Wayback Machine has this capture https://web.archive.org/web/20120324094014/http://www.cherokee-bible.org/
14. The 1860 text is also available in facsimile at http://books.google.com/books?id=v0MTAAAAYAAJ&oe=UTF-8.
15. Minor changes to the source text punctuation were implemented.
16. The Galvji font is available from https://en.fontke.com/font/59115281/- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Cherokee
- Distribution Abbreviation: che1860
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://www.cherokeenewtestament.org/
- history_1.0
- [2009-07-01] Initial release from the source text edition of 2009-02-20 (downloaded 2009-05-13).
- history_1.1
- [2009-10-25] Fixed language ID
- history_1.2
- [2012-05-09] Fixed OSISHeadings. Rebuilt from edited IMP file.
- history_2.0
- (2021-04-12) Rebuilt from the source text edition of 2020-08-31 (downloaded 2021-03-13) with minor changes to punctuation. Added transliterated forms (regenerated from Cherokee syllabics). Built from a derived OSIS file.

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.