-
Esdras 2
- 1 Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babylonia, tinha transportado a Babylonia, e tornaram a Jerusalem e a Judah, cada um para a sua casa;
- 2 Os quaes vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O numero dos homens do povo de Israel:
- 3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
- 4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
- 5 Os filhos d'Arah, setecentos e setenta e cinco.
- 6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
- 7 Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
- 8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
- 9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
- 10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
- 11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e tres.
- 12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
- 13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
- 14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoenta e seis.
- 15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoenta e quatro.
- 16 Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
- 17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e tres.
- 18 Os filhos de Jora, cento e doze.
- 19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e tres.
- 20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
- 21 Os filhos de Bethlehem, cento e vinte e tres.
- 22 Os homens de Netopha, cincoenta e seis.
- 23 Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
- 24 Os filhos d'Azmaveth, quarenta e dois.
- 25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
- 26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
- 27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
- 28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e tres.
- 29 Os filhos de Nebo, cincoenta e dois.
- 30 Os filhos de Magbis, cento e cincoenta e seis.
- 31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
- 32 Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
- 33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
- 34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
- 35 Os filhos de Senaa, tres mil, seiscentos e trinta.
- 36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e tres.
- 37 Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
- 38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
- 39 Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
- 40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos d'Hodavias, setenta e quatro.
- 41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
- 42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Akkub, os filhos d'Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
- 43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
- 44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
- 45 Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos d'Akkub,
- 46 Os filhos d'Hagab, os filhos de Samlai, os filhos d'Hanan,
- 47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
- 48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
- 49 Os filhos d'Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
- 50 Os filhos d'Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
- 51 Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
- 52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
- 53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
- 54 Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
- 55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
- 56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
- 57 Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
- 58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
- 59 Tambem estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes, e sua linhagem, se d'Israel eram.
- 60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoenta e dois.
- 61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
- 62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam n'ellas; pelo que por immundos foram rejeitados do sacerdocio.
- 63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Thummim.
- 64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
- 65 Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: tambem tinha duzentos cantores e cantoras.
- 66 Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
- 67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
- 68 E alguns dos chefes dos paes, vindo á casa do Senhor, que habita em Jerusalem, deram voluntarias offertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu logar.
- 69 Conforme ao seu poder, deram para o thesouro da obra, em oiro, sessenta e um mil drachmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotaes.
- 70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como tambem todo o Israel nas suas cidades.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Almeida Atualizada (almeida - 0.2.1)
2019-01-07Portuguese (pt)
Da reimpressão de 1911 de uma edição de 1900 da tradução da Bíblia parao português feita por João Ferreira de Almeida no século 17
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Portuguese
- Distribution Abbreviation: almeida
License
GPL
Source (OSIS)
https://sites.google.com/site/manuscript4u/download
- history_0.1
- (2017-08-17) Initial release of OCRd and proofread text
- history_0.1.1
- (2017-08-23) Change of conf file and versification
- history_0.2
- (2019-01-07) Updated tool chain
- history_0.2.1
- (2022-08-06) Fix typo in conf file

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.