-
Matthieu 13
- 1 Et en ce jour-là, Jésus, étant sorti de la maison, s’assit près de la mer.
- 2 Et de grandes foules étaient rassemblées auprès de lui, de sorte que, montant dans un bateau, il s’assit ; et toute la foule se tenait sur le rivage.
- 3 Et il leur dit beaucoup de choses par des paraboles, disant : Voici, un semeur sortit pour semer.
- 4 Et comme il semait, quelques [grains] tombèrent le long du chemin, et les oiseaux vinrent et les dévorèrent.
- 5 Et d’autres tombèrent sur les endroits rocailleux, où ils n’avaient pas beaucoup de terre ; et aussitôt ils levèrent, parce qu’ils n’avaient pas une terre profonde ;
- 6 et, le soleil s’étant levé, ils furent brûlés, et parce qu’ils n’avaient pas de racine, ils séchèrent.
- 7 Et d’autres tombèrent entre les épines, et les épines montèrent et les étouffèrent.
- 8 Et d’autres tombèrent sur une bonne terre et produisirent du fruit, l’un 100, l’autre 60, l’autre 30.
- 9 Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende.
- 10 Et les disciples, s’approchant, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?
- 11 Et lui, répondant, leur dit : C’est parce qu’à vous il est donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais à eux, il n’est pas donné.
- 12 Car à quiconque a, il sera donné, et il sera dans l’abondance ; mais à quiconque n’a pas, cela même qu’il a sera ôté .
- 13 C’est pourquoi je leur parle en paraboles, parce que voyant ils ne voient pas, et qu’entendant ils n’entendent ni ne comprennent.
- 14 Et par eux s’accomplit la prophétie d’Ésaïe qui dit : « En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n’apercevrez point ;
- 15 car le cœur de ce peuple s’est épaissi, et ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, de peur qu’ils ne voient des yeux, et qu’ils n’entendent des oreilles, et qu’ils ne comprennent du cœur, et qu’ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse ».
- 16 Mais bienheureux sont vos yeux, car ils voient, et vos oreilles, car elles entendent ;
- 17 car en vérité, je vous dis, que plusieurs prophètes et [plusieurs] justes ont désiré de voir les choses que vous voyez, et ils ne les ont pas vues, et d’entendre les choses que vous entendez, et ils ne les ont pas entendues.
- 18 Vous donc, écoutez la parabole du semeur.
- 19 Toutes les fois que quelqu’un entend la parole du royaume, et ne [la] comprend pas, le méchant vient et ravit ce qui est semé dans son cœur ; c’est là celui qui a été semé le long du chemin.
- 20 Et celui qui a été semé sur les endroits rocailleux, c’est celui qui entend la parole, et qui la reçoit aussitôt avec joie ;
- 21 mais il n’a pas de racine en lui-même, mais n’est que pour un temps : et quand la tribulation ou la persécution survient à cause de la parole, il est aussitôt scandalisé.
- 22 Et celui qui a été semé dans les épines, c’est celui qui entend la parole ; et les soucis de ce siècle et la tromperie des richesses étouffent la parole, et il est sans fruit.
- 23 Et celui qui a été semé sur la bonne terre, c’est celui qui entend et comprend la parole, qui aussi porte du fruit, et produit l’un 100, l’autre 60, l’autre 30.
- 24 Il leur proposa une autre parabole, disant : Le royaume des cieux a été fait semblable à un homme qui semait de bonne semence dans son champ.
- 25 Mais pendant que les hommes dormaient, son ennemi vint et sema de l’ivraie parmi le froment, et s’en alla.
- 26 Et lorsque la tige monta et produisit du fruit, alors l’ivraie aussi parut.
- 27 Et les esclaves du maître de la maison, s’approchant, lui dirent : Seigneur, n’as-tu pas semé de bonne semence dans ton champ ? D’où vient donc qu’il a l’ivraie ?
- 28 Et il leur dit : Un ennemi a fait cela. Et les esclaves lui dirent : Veux-tu donc que nous allions et que nous la cueillions ?
- 29 Et il dit : Non, de peur qu’en cueillant l’ivraie, vous ne déraciniez le froment avec elle.
- 30 Laissez-les croître tous deux ensemble jusqu’à la moisson ; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Cueillez premièrement l’ivraie, et liez-la en bottes pour la brûler, mais assemblez le froment dans mon grenier.
- 31 Il leur proposa une autre parabole, disant : Le royaume des cieux est semblable à un grain de moutarde qu’un homme prit et sema dans son champ :
- 32 lequel est, il est vrai, plus petit que toutes les semences ; mais quand il a pris sa croissance, il est plus grand que les herbes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent et demeurent dans ses branches.
- 33 Il leur dit une autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu’une femme prit et qu’elle cacha parmi trois mesures de farine, jusqu’à ce que tout soit levé.
- 34 Jésus dit toutes ces choses aux foules en paraboles, et sans parabole il ne leur disait rien ;
- 35 en sorte que fût accompli ce qui a été dit par le prophète, disant : « J’ouvrirai ma bouche en paraboles, je proférerai des choses qui ont été cachées dès la fondation du monde ».
- 36 Alors, ayant congédié les foules, il entra dans la maison ; et ses disciples vinrent à lui, disant : Expose-nous la parabole de l’ivraie du champ.
- 37 Et lui, répondant, leur dit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le fils de l’homme ;
- 38 et le champ, c’est le monde ; et la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; et l’ivraie, ce sont les fils du méchant ;
- 39 et l’ennemi qui l’a semée, c’est le diable ; et la moisson, c’est la consommation du siècle ; et les moissonneurs sont des anges.
- 40 Comme donc l’ivraie est cueillie et brûlée au feu, il en sera de même à la consommation du siècle.
- 41 Le fils de l’homme enverra ses anges, et ils cueilleront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l’iniquité,
- 42 et ils les jetteront dans la fournaise de feu : là seront les pleurs et les grincements de dents.
- 43 Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende.
- 44 Encore, le royaume des cieux est semblable à un trésor caché dans un champ, qu’un homme, après l’avoir trouvé, a caché ; et de la joie qu’il en a, il s’en va, et vend tout ce qu’il a, et achète ce champ-là.
- 45 Encore, le royaume des cieux est semblable à un marchand qui cherche de belles perles ;
- 46 et ayant trouvé une perle de très grand prix, il s’en alla, et vendit tout ce qu’il avait, et l’acheta.
- 47 Encore, le royaume des cieux est semblable à une seine jetée dans la mer et rassemblant [des poissons] de toute sorte ;
- 48 et quand elle fut pleine, ils la tirèrent sur le rivage, et s’asseyant, ils mirent ensemble les bons dans des vaisseaux, et jetèrent dehors les mauvais.
- 49 Il en sera de même à la consommation du siècle : les anges sortiront, et sépareront les méchants du milieu des justes,
- 50 et les jetteront dans la fournaise de feu : là seront les pleurs et les grincements de dents.
- 51 Jésus leur dit : Avez-vous compris toutes ces choses ? Ils lui disent : Oui, [Seigneur].
- 52 Et il leur dit : C’est pour cela que tout scribe qui a été fait disciple du royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui produit de son trésor des choses nouvelles et des choses vieilles.
- 53 Et il arriva que, quand Jésus eut achevé ces paraboles, il se retira de là.
- 54 Et étant venu dans son pays, il les enseignait dans leur synagogue, en sorte qu’ils étaient étonnés et disaient : D’où viennent à celui-ci cette sagesse et ces miracles ?
- 55 Celui-ci n’est-il pas le fils du charpentier ? Sa mère ne s’appelle-t-elle pas Marie ? et ses frères, Jacques, et Joses, et Simon, et Jude ?
- 56 Et ses sœurs ne sont-elles pas toutes auprès de nous ? D’où donc viennent à celui-ci toutes ces choses ?
- 57 Et ils étaient scandalisés en lui. Et Jésus leur dit : Un prophète n’est pas sans honneur, si ce n’est dans son pays et dans sa maison.
- 58 Et il ne fit pas là beaucoup de miracles, à cause de leur incrédulité.
-
-
World English Bible (web)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Darby (darby - 3.1)
2024-09-29French (fr)
French translation by John Nelson Darby (JND).
\ First edition of the complete Bible in 1885, reissued in 1916, then in 2024.
\ Text in Public Domain 2024 (provided by BPC, revision JND v2.0)
\ With Strong numbers affected by "Concordances and Bible Translations" (https://concordance.bible/).
\ The numbering of the verses follows the Hebrew Bible for the Old Testament.
\ You can buy a printed version at:
\ editeurbpc.com – Bibles et Publications Chrétiennes
\ 30 rue Châteauvert – CS 40335
\ 26003 VALENCE CEDEX FRANCE- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.French
- Distribution Abbreviation: darby
License
Public Domain
Source (OSIS)
https://editeurbpc.com/telechargements
- history_1.0
- Initial version (2006.11.11)
- history_1.1
- With notes (2006.11.17)
- history_1.2
- Many corrections (2006.11.21)
- history_1.3
- Add notes (2007.04.27)
- history_1.4
- Add paragraph (2007.05.12)
- history_1.5
- Add clusters marks (2007.07.08)
- history_1.6
- New upstream version (2007.07.19)
- history_1.7
- New notes with bible references (2007.08.29)
- history_1.8
- Compressed Sword module (2007.09.19)
- history_1.9
- Corrected poetic imbrication (2007.12.29)
- history_1.10
- Mark references in notes (2007.12.29)
- history_1.11
- Various corrections for notes (2007.12.31)
- history_1.12
- Correct note references when in same book (2008.01.10)
- history_1.13
- Text is in public domain. Build notes in the alphabetical order (2008.01.16)
- history_1.14
- Correct notes generation and few typos (2008.03.30)
- history_1.15
- Update configuration file (2008.05.08)
- history_1.16
- Fixed encoding of .conf (2008.06.13)
- history_1.17
- New upstream reference (Bibliquest) and various corrections (2012.01.27)
- history_1.18
- New upstream reference (Bibliquest) and update from YD (2013.08.19)
- history_1.19
- Updated configuration file (2014.12.27) NRSV versification chosen as least misfilings of verses
- history_1.20
- Re-made with newest toolset
- history_1.22
- (2017-05-16) New markup for WoC, note and paragraph corrections (2017-05-16)
- history_1.23
- (2019-05-11) Various corrections, improved notes and new, more appropriate versification
- history_1.24
- (2019-10-23) Better formatting of Psalms, and other minor fixes
- history_2.0
- (2022-12-30) New source (from BPC editor JND v1.2) with new versification (German)
- history_3.0
- (2024-03-08) Update text (from BPC editor JND v1.3) and add Strong numbers (from concordance.bible)
- history_3.1
- (2024-09-29) Update text (from BPC editor JND v1.3) and add Strong numbers (from concordance.bible)

Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.